主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:7
>>
本节经文
中文標準譯本
謹守律法的,是有悟性之子;結交貪食者的,使他的父親受辱。
新标点和合本
谨守律法的,是智慧之子;与贪食人作伴的,却羞辱其父。
和合本2010(上帝版-简体)
谨守教诲的,是聪明之子;与贪食者为伍的,却羞辱其父。
和合本2010(神版-简体)
谨守教诲的,是聪明之子;与贪食者为伍的,却羞辱其父。
当代译本
遵守律法的是智慧之子,与贪食者为伍令父蒙羞。
圣经新译本
谨守训诲的,是聪明的人;与贪食的人作伴的,却使父亲蒙羞。
中文标准译本
谨守律法的,是有悟性之子;结交贪食者的,使他的父亲受辱。
新標點和合本
謹守律法的,是智慧之子;與貪食人作伴的,卻羞辱其父。
和合本2010(上帝版-繁體)
謹守教誨的,是聰明之子;與貪食者為伍的,卻羞辱其父。
和合本2010(神版-繁體)
謹守教誨的,是聰明之子;與貪食者為伍的,卻羞辱其父。
當代譯本
遵守律法的是智慧之子,與貪食者為伍令父蒙羞。
聖經新譯本
謹守訓誨的,是聰明的人;與貪食的人作伴的,卻使父親蒙羞。
呂振中譯本
恪守指教的、是明達之子;跟貪喫的人作伴的、羞辱了父親。
文理和合譯本
守法律者為智子、侶饕餮者辱其父、
文理委辦譯本
守律法者、有智之子、從惡黨者、貽父之羞。
施約瑟淺文理新舊約聖經
守律法者為賢子、結交饕餮者致父羞、
New International Version
A discerning son heeds instruction, but a companion of gluttons disgraces his father.
New International Reader's Version
A child who understands what is right learns from instruction. But a child who likes to eat too much brings shame on his father.
English Standard Version
The one who keeps the law is a son with understanding, but a companion of gluttons shames his father.
New Living Translation
Young people who obey the law are wise; those with wild friends bring shame to their parents.
Christian Standard Bible
A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons humiliates his father.
New American Standard Bible
He who keeps the Law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.
New King James Version
Whoever keeps the law is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.
American Standard Version
Whoso keepeth the law is a wise son; But he that is a companion of gluttons shameth his father.
Holman Christian Standard Bible
A discerning son keeps the law, but a companion of gluttons humiliates his father.
King James Version
Whoso keepeth the law[ is] a wise son: but he that is a companion of riotous[ men] shameth his father.
New English Translation
The one who keeps the law is a discerning child, but a companion of gluttons brings shame to his parents.
World English Bible
Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
交叉引用
彼得前書 4:3-4
要知道,過往的日子,你們做了外邦人願意做的事,活在好色、私慾、酗酒、荒宴、狂飲和律法所禁止的拜偶像之中——這已經夠了。如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。
箴言 29:3
喜愛智慧的,使父親歡喜;結交妓女的,必失喪財物。
箴言 29:15
杖打和責備,能帶來智慧;放任的孩子,使母親蒙羞。
箴言 28:24
搶奪自己父母卻說「沒犯罪」的,這人是毀滅者的同伴。
箴言 19:26
虐待父親、趕走母親的,是蒙羞致辱的兒子。
路加福音 15:30
而你這個兒子,這個與妓女們一起吞盡了你財產的,他一來了,你就為他宰殺了養肥的牛犢!』
箴言 2:1-6
我兒啊,如果你接受我的言語,把我的誡命珍藏在你裡面,使你的耳朵留心聽智慧,使你的心專注聰慧;如果你向悟性呼求,向聰慧揚聲,尋求她如同尋求銀子,搜尋她如同搜尋寶藏;那麼,你就會領悟什麼是敬畏耶和華,並且尋得對神的認識;因為耶和華賜予智慧;知識和聰慧都出自他的口。
路加福音 15:13
沒過幾天,那小兒子就收拾了一切,往一個遙遠的地方去旅行了。他在那裡過著放蕩的生活,揮霍他的錢財。
箴言 3:1-35
我兒啊,不要忘記我的法則,你的心要謹守我的誡命,因為它們會將長久的日子、生命的歲月與平安加給你。不要讓慈愛和信實離開你,要把它們繫在你的頸項上,刻在你的心版上;這樣,你就在神和人的眼前蒙恩,得著美好的見識。你要全心依靠耶和華,不要依賴自己的悟性;在你一切的道路上,都要認定他,他就會修直你的路。不要自以為有智慧,要敬畏耶和華,遠離惡事;這樣健康就臨到你的身上,你的骨頭就得到滋養。你當以你的財物,以一切初熟的收成,榮耀耶和華;這樣,你的倉庫必充滿,豐豐足足,你的榨酒池也必溢出新酒。我兒啊,不可厭棄耶和華的管教,也不可厭惡他的責備!因為耶和華責備他所愛的,正如父親責備他所喜悅的兒子。那找到智慧、獲得聰慧的人,是蒙福的!因為智慧的盈利好過銀子,她的收成勝過金子;她比紅寶石更寶貴,你喜悅的一切都無法與她相比;她的右手有長壽,左手有財富和尊榮;她的道路是恩慈的道路,她的路徑全是平安;對於持守她的,她就是生命樹;持定她的人被稱為有福。耶和華藉著智慧奠定大地的根基,藉著聰慧確立諸天;藉著他的知識,深淵就裂開,雲朵也滴下甘露。我兒啊,你要謹守真知和謀略,不要讓它們離開你的眼目!對於你的靈魂,它們就是生命;它們也是你頸項上的美飾。這樣你就會安然行路,你的腳也不會跌跌撞撞;你躺下時,也不會懼怕;你躺下,就睡得甜美。突然來的恐嚇,你不要害怕;惡人的殘害臨到時,你也不要害怕;因為耶和華是你的依靠,他保守你的腳不陷入網羅。當你的手有能力做好事時,不要有所保留,不給應得的人;當你那裡有鄰人所求的,不可對他說:「走吧,明天再來,我才給你。」你的鄰人在你附近安然居住時,不要向他策劃惡事;如果人沒有惡待你,不要無故與他相爭。不要嫉妒殘暴的人,也不要選擇他任何的道路;因為耶和華憎惡邪僻的人,而與正直的人親密無間。耶和華的詛咒在惡人的家,而他祝福義人的居所;他譏諷那些譏諷者,把恩惠賜給卑微人。智慧人將繼承榮耀,愚昧人卻蒙受羞辱。
箴言 23:19-22
我兒啊,聽我的話,要有智慧,要引導你的心走在正道上!你不要成為酗酒之徒,也不要與貪吃肉的人為伍;因為酗酒和貪吃的必陷入窮困,而貪睡的必穿破爛衣服。那生你的父親,你當聽從;你母親年老時,也不可藐視她。