主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 28:20
>>
本节经文
当代译本
忠信的人必大蒙祝福,急于发财的难免受罚。
新标点和合本
诚实人必多得福;想要急速发财的,不免受罚。
和合本2010(上帝版-简体)
诚实人必多得福;想要急速发财的,难免受罚。
和合本2010(神版-简体)
诚实人必多得福;想要急速发财的,难免受罚。
圣经新译本
忠实的人必有大福;急于发财的,不免受罚。
中文标准译本
忠实的人,大蒙祝福;急于发财的,难逃罪责。
新標點和合本
誠實人必多得福;想要急速發財的,不免受罰。
和合本2010(上帝版-繁體)
誠實人必多得福;想要急速發財的,難免受罰。
和合本2010(神版-繁體)
誠實人必多得福;想要急速發財的,難免受罰。
當代譯本
忠信的人必大蒙祝福,急於發財的難免受罰。
聖經新譯本
忠實的人必有大福;急於發財的,不免受罰。
呂振中譯本
忠信人必多蒙祝福;急迫要致富的、必難免於受罰。
中文標準譯本
忠實的人,大蒙祝福;急於發財的,難逃罪責。
文理和合譯本
忠誠者、其福充裕、急欲獲財者、不免受刑、
文理委辦譯本
誠慤之人、永膺多福、急圖富有、必召禍災。
施約瑟淺文理新舊約聖經
誠實之人、必得多福、急圖豐富者、難免有罪、
New International Version
A faithful person will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
New International Reader's Version
A faithful person will be richly blessed. But anyone who wants to get rich will be punished.
English Standard Version
A faithful man will abound with blessings, but whoever hastens to be rich will not go unpunished.
New Living Translation
The trustworthy person will get a rich reward, but a person who wants quick riches will get into trouble.
Christian Standard Bible
A faithful person will have many blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
New American Standard Bible
A faithful person will abound with blessings, But one who hurries to be rich will not go unpunished.
New King James Version
A faithful man will abound with blessings, But he who hastens to be rich will not go unpunished.
American Standard Version
A faithful man shall abound with blessings; But he that maketh haste to be rich shall not be unpunished.
Holman Christian Standard Bible
A faithful man will have many blessings, but one in a hurry to get rich will not go unpunished.
King James Version
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
New English Translation
A faithful person will have an abundance of blessings, but the one who hastens to gain riches will not go unpunished.
World English Bible
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
交叉引用
路加福音 16:10-12
“一个人在小事上忠心,在大事上也会忠心;在小事上靠不住,在大事上更靠不住。如果你们不能忠心地处理今世的财富,谁会把真正的财富交托给你们呢?如果你们不能忠心地处理别人的产业,谁会把你们名下的产业交给你们呢?
箴言 20:21
早年轻易得来之财,最终不会成为祝福。
箴言 13:11
不义之财必耗尽,勤俭积蓄财富增。
箴言 28:22
贪婪的人急于发财,却不知贫穷即将临到。
启示录 2:10
你不要害怕将要遭受的苦难。魔鬼要将你们当中的一些人下在监里,试炼你们,你们必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。
诗篇 101:6
我要看顾国中忠于上帝的人,让他们与我同住。行事正直的人才能服侍我。
箴言 20:6
人都声称自己忠诚,但谁能找到忠信者?
尼希米记 7:2
我委任我的兄弟哈拿尼和城堡官员哈拿尼雅治理耶路撒冷,因为哈拿尼雅比众人更忠心、敬畏上帝。
列王纪下 5:20-27
乃缦刚走不远,上帝仆人以利沙的仆人基哈西心想:“我主人没有收亚兰人乃缦带来的礼物就让他走了。我凭永活的耶和华起誓,我一定要追上去,向他要点东西。”他便去追赶乃缦。乃缦见后面有人赶来,就下车迎接他,问他:“一切都好吗?”基哈西答道:“一切都好。我主人派我来告诉你,刚才有两位年轻的先知从以法莲山区来见他,请你赐给他们三十四公斤银子和两套衣服。”乃缦说:“请你拿走六十八公斤银子吧!”并再三请他接受,然后把六十八公斤银子装进两个袋子,连同两套衣服,交给他的两个仆人抬走,基哈西跟在他们后面。到了山冈,基哈西接过银子和衣服,放进屋里,便让他们回去了。基哈西进去侍立在以利沙面前,以利沙问他:“基哈西,你刚才去哪里了?”基哈西答道:“仆人哪里也没有去。”以利沙对他说:“那人下车回头迎接你的时候,我的心不也在那里吗?现在岂是接受人家银子、衣服、橄榄园、葡萄园、牛羊和仆婢的时候?因此,你和你的后代会永远沾染乃缦的麻风病。”基哈西离开以利沙时,患了麻风病,皮肤像雪一样白。
箴言 10:6
祝福临到义人的头,残暴充满恶人的口。
哥林多前书 4:2-5
对管家的要求是忠心。我对你们或别人给我的评价毫不介意,我也不评价我自己。就算我今日问心无愧,也不能自以为义,因为评价我的是主。所以,时候未到,不可妄下断语。到主耶稣再来的时候,祂会揭开暗中的隐情,使人心里的动机显露。到时候上帝会给各人应得的称赞。
路加福音 16:1
耶稣又对门徒说:“某财主有个管家,有人控告这管家浪费主人的财物。
诗篇 112:4-9
黑暗中必有光照亮正直人,照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。慷慨借贷,行事公正的人必亨通。他必永不动摇,义人必永远蒙眷顾。他不怕恶讯,他坚定地信靠耶和华。他心里镇定自若,毫不害怕,他终必战胜仇敌。他慷慨施舍,周济穷人;他的仁义永远长存;他必充满力量,得享尊荣。
路加福音 12:42
主说:“谁是那个受主人委托管理家中大小仆役、按时分粮食给他们、又忠心又精明的管家呢?
箴言 17:5
嘲笑穷人等于侮辱造物主,幸灾乐祸的人必难逃惩罚。
启示录 2:13
‘我知道你住在撒旦称王的地方。当我忠心的见证人安提帕在你们这撒旦盘踞之处殉道的时候,你仍然坚守我的名,仍然信靠我。
箴言 23:4
别为钱财耗尽心力,要明智,适可而止。
提摩太前书 6:9-10
那些渴望发财的人却陷入诱惑、网罗和许多愚蠢有害的欲望中,以致落入败坏和灭亡中。贪财是万恶之根,有人因为贪财就离弃了信仰,结果饱尝种种锥心般的痛苦。
撒母耳记上 22:14
亚希米勒答道:“王的臣仆中有谁像大卫那样忠心呢?他是王的女婿,又是王的护卫长,在王室中受尊重。