-
聖經新譯本
國家因有過犯,領袖就經常更換;依賴聰明知識俱備的人,國家才可以長存。
-
新标点和合本
邦国因有罪过,君王就多更换;因有聪明知识的人,国必长存。
-
和合本2010(上帝版-简体)
地上因有罪过,君王就多更换;因聪明和有见识的人,国必长存。
-
和合本2010(神版-简体)
地上因有罪过,君王就多更换;因聪明和有见识的人,国必长存。
-
当代译本
国中有罪,君王常换;国有哲士,长治久安。
-
圣经新译本
国家因有过犯,领袖就经常更换;依赖聪明知识俱备的人,国家才可以长存。
-
中文标准译本
国中因有过犯,就有许多首领争权;但靠着有悟性、有知识的人,国就得以长存。
-
新標點和合本
邦國因有罪過,君王就多更換;因有聰明知識的人,國必長存。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
地上因有罪過,君王就多更換;因聰明和有見識的人,國必長存。
-
和合本2010(神版-繁體)
地上因有罪過,君王就多更換;因聰明和有見識的人,國必長存。
-
當代譯本
國中有罪,君王常換;國有哲士,長治久安。
-
呂振中譯本
邦國因有罪過、人君就多更換;因有明達和知識的人、國必長久存立。
-
中文標準譯本
國中因有過犯,就有許多首領爭權;但靠著有悟性、有知識的人,國就得以長存。
-
文理和合譯本
國有罪惡、則主迭更、人有明哲、則邦恆存、
-
文理委辦譯本
國亂則主迭更、民良則邦永治。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
邦亂則多主迭更、有一明哲具知識者、可長治國、
-
New International Version
When a country is rebellious, it has many rulers, but a ruler with discernment and knowledge maintains order.
-
New International Reader's Version
A country has many rulers when its people don’t obey. But an understanding ruler knows how to keep order.
-
English Standard Version
When a land transgresses, it has many rulers, but with a man of understanding and knowledge, its stability will long continue.
-
New Living Translation
When there is moral rot within a nation, its government topples easily. But wise and knowledgeable leaders bring stability.
-
Christian Standard Bible
When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
-
New American Standard Bible
Due to a wrongdoing of a land its leaders are many, But by a person of understanding and knowledge, so it endures.
-
New King James Version
Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.
-
American Standard Version
For the transgression of a land many are the princes thereof; But by men of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged.
-
Holman Christian Standard Bible
When a land is in rebellion, it has many rulers, but with a discerning and knowledgeable person, it endures.
-
King James Version
For the transgression of a land many[ are] the princes thereof: but by a man of understanding[ and] knowledge the state[ thereof] shall be prolonged.
-
New English Translation
When a country is rebellious it has many princes, but by someone who is discerning and knowledgeable order is maintained.
-
World English Bible
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.