主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 27:5
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
當面的責備勝過隱藏的愛情。
新标点和合本
当面的责备强如背地的爱情。
和合本2010(上帝版-简体)
当面的责备胜过隐藏的爱情。
和合本2010(神版-简体)
当面的责备胜过隐藏的爱情。
当代译本
开诚布公的责备胜过隐藏的爱。
圣经新译本
坦白的责备,胜过暗中的爱。
中文标准译本
当面的责备,好过隐藏的爱。
新標點和合本
當面的責備強如背地的愛情。
和合本2010(上帝版-繁體)
當面的責備勝過隱藏的愛情。
當代譯本
開誠佈公的責備勝過隱藏的愛。
聖經新譯本
坦白的責備,勝過暗中的愛。
呂振中譯本
顯露的勸責好過隱藏的愛。
中文標準譯本
當面的責備,好過隱藏的愛。
文理和合譯本
明責愈於隱愛、
文理委辦譯本
愛人之心、藏諸衷曲、不如責人以善、直言無隱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
暗存愛人之意、不如明責之、原文作明責愈於隱愛
New International Version
Better is open rebuke than hidden love.
New International Reader's Version
Being warned openly is better than being loved in secret.
English Standard Version
Better is open rebuke than hidden love.
New Living Translation
An open rebuke is better than hidden love!
Christian Standard Bible
Better an open reprimand than concealed love.
New American Standard Bible
Better is open rebuke Than love that is concealed.
New King James Version
Open rebuke is better Than love carefully concealed.
American Standard Version
Better is open rebuke Than love that is hidden.
Holman Christian Standard Bible
Better an open reprimand than concealed love.
King James Version
Open rebuke[ is] better than secret love.
New English Translation
Better is open rebuke than hidden love.
World English Bible
Better is open rebuke than hidden love.
交叉引用
箴言 28:23
責備人的,後來蒙人喜悅,多於那用舌頭諂媚人的。
加拉太書 2:14
但我一看見他們做得不對,與福音的真理不合,就在眾人面前對磯法說:「你既是猶太人,卻按照外邦人的樣子,不按照猶太人的樣子生活,怎麼能勉強外邦人按照猶太人的樣子生活呢?」
提摩太前書 5:20
繼續犯罪的人,要在眾人面前責備他,使其餘的人也有所懼怕。
馬太福音 18:15
「若是你的弟兄得罪你,你要去,趁着只有他和你在一起的時候,指出他的錯來。他若聽你,你就贏得了你的弟兄;
利未記 19:17
「不可心裏恨你的弟兄;要指摘你的鄰舍,免得因他承擔罪過。