主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 27:20
>>
本节经文
當代譯本
陰間和死亡填不滿,人的眼目永不滿足。
新标点和合本
阴间和灭亡永不满足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-简体)
阴间和冥府永不满足,人的眼目也是如此。
当代译本
阴间和死亡填不满,人的眼目永不满足。
圣经新译本
阴间和灭亡不会满足,人的眼目也是一样。
中文标准译本
阴间地府,从不饱足;人的眼目,也不饱足。
新標點和合本
陰間和滅亡永不滿足;人的眼目也是如此。
和合本2010(上帝版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
和合本2010(神版-繁體)
陰間和冥府永不滿足,人的眼目也是如此。
聖經新譯本
陰間和滅亡不會滿足,人的眼目也是一樣。
呂振中譯本
陰間和滅亡處永不滿足;人的眼目也永不滿足。
中文標準譯本
陰間地府,從不飽足;人的眼目,也不飽足。
文理和合譯本
陰府死域、永無滿足、世人之目、亦無滿足、
文理委辦譯本
陰司暗府無盈日、貪欲無厭者、亦若是。
施約瑟淺文理新舊約聖經
示阿勒、示阿勒見一章十二節小註亞巴頓、亞巴頓與示阿勒義同無時滿足、人之貪目、永不滿足亦如此、
New International Version
Death and Destruction are never satisfied, and neither are human eyes.
New International Reader's Version
Death and the Grave are never satisfied. People’s eyes are never satisfied either.
English Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man.
New Living Translation
Just as Death and Destruction are never satisfied, so human desire is never satisfied.
Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
New American Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of a person ever satisfied.
New King James Version
Hell and Destruction are never full; So the eyes of man are never satisfied.
American Standard Version
Sheol and Abaddon are never satisfied; And the eyes of man are never satisfied.
Holman Christian Standard Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied, and people’s eyes are never satisfied.
King James Version
Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.
New English Translation
As Death and Destruction are never satisfied, so the eyes of a person are never satisfied.
World English Bible
Sheol and Abaddon are never satisfied; and a man’s eyes are never satisfied.
交叉引用
傳道書 1:8
萬事令人厭煩,人述說不盡。眼看,看不飽;耳聽,聽不夠。
哈巴谷書 2:5
財富會欺騙人,使驕傲之人永不安分,像陰間一樣貪得無厭,如死亡一般永不滿足。因此,他們征服列國,擄掠萬民。
箴言 30:15-16
水蛭有兩個女兒,她們不停地叫:「給我!給我!」三樣東西從不知足,永不言「夠」的共有四樣:陰間、不孕的婦人、乾旱的土地和火焰。
1約翰福音 2:16
傳道書 6:7
人人為口腹勞碌,卻永不滿足。
箴言 15:11
陰間和冥府在耶和華面前尚且無法隱藏,何況世人的心思呢!
傳道書 2:10-11
凡我眼睛愛看的、心裡渴慕的,我都隨心所欲,盡情享受。我的心從勞碌中得到歡樂,這是我勞碌所得的回報。然而,當我回顧雙手辛勤經營的一切成就時,唉,卻發現都是虛空,都是捕風;日光之下的一切都毫無益處。
箴言 23:5
錢財眨眼之間消逝無蹤,它必長出翅膀如鷹飛去。
約伯記 26:6
陰間在祂面前裸露,冥府毫無遮掩。
耶利米書 22:17
可是,你一心貪圖不義之財,濫殺無辜,橫徵暴斂。」
傳道書 4:8
有一個人孤孤單單,沒有兒子也沒有兄弟,卻終身勞碌。他雖然家道豐裕,仍不滿足,從未想過「我不停地勞碌,放棄一切享受,究竟是為了誰?」這也是虛空,是一種悲哀。
傳道書 5:10-11
貪愛錢財的,金銀不能使他滿足;貪圖富裕的,再多的利益也不能叫他稱心。這也是虛空!財富增加,消費的人也增加,這對財富的主人有什麼益處呢?只是過眼雲煙罷了!