主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 21:28
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
不實的見證必消滅;惟聆聽真情的,他的證詞有力。
新标点和合本
作假见证的必灭亡;惟有听真情而言的,其言长存。
和合本2010(上帝版-简体)
不实的见证必消灭;惟聆听真情的,他的证词有力。
和合本2010(神版-简体)
不实的见证必消灭;惟聆听真情的,他的证词有力。
当代译本
作伪证的终灭亡,道实情的常发言。
圣经新译本
作假见证的必要灭亡,聆听真情的人,他的话长存。
中文标准译本
作假见证的,必要灭亡;但善于听的,其言长存。
新標點和合本
作假見證的必滅亡;惟有聽真情而言的,其言長存。
和合本2010(上帝版-繁體)
不實的見證必消滅;惟聆聽真情的,他的證詞有力。
當代譯本
作偽證的終滅亡,道實情的常發言。
聖經新譯本
作假見證的必要滅亡,聆聽真情的人,他的話長存。
呂振中譯本
虛謊的見證人必滅沒;惟獨親耳聽的人能永久說話。
中文標準譯本
作假見證的,必要滅亡;但善於聽的,其言長存。
文理和合譯本
妄證者必敗、據所聞而證之者、其言恆存、
文理委辦譯本
妄證必敗、得其情者、侃侃而談。
施約瑟淺文理新舊約聖經
妄證者必亡、聽命者聽命者原文作聽者可恆作證、恆作證原文作恆言
New International Version
A false witness will perish, but a careful listener will testify successfully.
New International Reader's Version
Witnesses who aren’t honest will die. But anyone who listens carefully will be a successful witness.
English Standard Version
A false witness will perish, but the word of a man who hears will endure.
New Living Translation
A false witness will be cut off, but a credible witness will be allowed to speak.
Christian Standard Bible
A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.
New American Standard Bible
A false witness will perish, But a person who listens will speak forever.
New King James Version
A false witness shall perish, But the man who hears him will speak endlessly.
American Standard Version
A false witness shall perish; But the man that heareth shall speak so as to endure.
Holman Christian Standard Bible
A lying witness will perish, but the one who listens will speak successfully.
King James Version
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
New English Translation
A lying witness will perish, but the one who reports accurately speaks forever.
World English Bible
A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
交叉引用
哥林多後書 4:13
但我們既然有從同一位靈而來的信心,正如經上記着:「我信,故我說話」,我們也信,所以也說話;
箴言 19:5
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,不能逃脫。
箴言 19:9
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,必定滅亡。
提多書 3:8
這話是可信的。我願你堅持這些事,使那些已信神的人留心行善。這都是美好且對人有益的。
箴言 6:19
口吐謊言的假證人,並在弟兄間散播紛爭的人。
使徒行傳 12:15
他們對她說:「你瘋了!」使女堅持真有其事。他們說:「那是他的天使。」
申命記 19:16-19
若有人懷惡意,起來作證,控告他人犯法,這兩個爭訟的人就要站在耶和華面前,和當時的祭司與審判官面前,審判官要細心調查。看哪,證人作的是偽證,要用偽證陷害弟兄,你們就要對付他如同他想要對付的弟兄一樣。這樣,你就把惡從你中間除掉。
箴言 25:18
作假見證陷害鄰舍的,就是大錘,是利刀,是快箭。
箴言 12:19
誠實的嘴唇永遠堅立;說謊的舌頭只存片時。
出埃及記 23:1
「不可散佈謠言;不可與惡人連手作惡意的見證。
哥林多後書 1:17-20
我有此意,難道是反覆不定嗎?難道我的意願是從私慾起的,以致我忽是忽非嗎?我指着信實的神說,我們向你們所傳的道並非又是又非的。因為,我、西拉和提摩太在你們中間傳神的兒子耶穌基督,從沒有「又是又非」的;在他只有一個「是」。神的應許,不論有多少,在基督都是「是」的。所以,我們藉着他說「阿們」,使神因我們得榮耀。