主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 20:8
>>
本节经文
聖經新譯本
君王坐在審判的位上,他的眼目查察一切惡事。
新标点和合本
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
和合本2010(上帝版-简体)
王坐在审判的位上,以眼目驱散一切邪恶。
和合本2010(神版-简体)
王坐在审判的位上,以眼目驱散一切邪恶。
当代译本
王坐在宝座上审判,他的眼目明察罪恶。
圣经新译本
君王坐在审判的位上,他的眼目查察一切恶事。
中文标准译本
王坐在审判的宝座上,以自己的眼目分辨出一切恶事。
新標點和合本
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
王坐在審判的位上,以眼目驅散一切邪惡。
和合本2010(神版-繁體)
王坐在審判的位上,以眼目驅散一切邪惡。
當代譯本
王坐在寶座上審判,他的眼目明察罪惡。
呂振中譯本
王坐在審判座上,以眼目簸篩細察各樣壞事。
中文標準譯本
王坐在審判的寶座上,以自己的眼目分辨出一切惡事。
文理和合譯本
王升鞫位、瞠目而視、諸惡消散、
文理委辦譯本
王坐鞫民、見惡人則擯斥之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
王坐行鞫之位、以其目驅散一切惡人、
New International Version
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
New International Reader's Version
A king sits on his throne to judge. He gets rid of all evil when he sees it.
English Standard Version
A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.
New Living Translation
When a king sits in judgment, he weighs all the evidence, distinguishing the bad from the good.
Christian Standard Bible
A king sitting on a throne to judge separates out all evil with his eyes.
New American Standard Bible
A king who sits on the throne of justice Disperses all evil with his eyes.
New King James Version
A king who sits on the throne of judgment Scatters all evil with his eyes.
American Standard Version
A king that sitteth on the throne of judgment Scattereth away all evil with his eyes.
Holman Christian Standard Bible
A king sitting on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
King James Version
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
New English Translation
A king sitting on the throne to judge separates out all evil with his eyes.
World English Bible
A king who sits on the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
交叉引用
箴言 20:26
智慧的王簸散惡人,並用車輪碾他們。
詩篇 99:4
王有能力(“王有能力”原文作“王的能力”),喜愛公正;你堅立正義;你在雅各家施行公正和公義。
箴言 25:5
除去君王面前的壞人,他的王位就可以靠公義堅立。
詩篇 101:6-8
我的眼目必看顧國中的誠實人,使他們與我同住;行為正直的,必要侍候我。行詭詐的,必不得住在我的家裡;說謊話的,必不能在我眼前堅立。我每日早晨必滅絕國中所有的惡人,好把所有作孽的人都從耶和華的城裡剪除。
詩篇 92:9
耶和華啊!你的仇敵必滅亡,你的仇敵必定滅亡;所有作孽的都必被分散。
箴言 16:12
作惡是君王所厭惡的,因為王位是靠賴公義建立的。
詩篇 72:4
他必為民間的困苦人伸冤,拯救貧窮人,粉碎那欺壓人的。
以賽亞書 32:1
看哪!必有一王憑公義執政,必有眾領袖按公平治理。
撒母耳記上 23:3-4
跟隨大衛的人對他說:“看哪,我們在猶大地這裡尚且懼怕,何況到基伊拉去攻打非利士人的軍兵呢?”於是大衛再求問耶和華。耶和華回答他說:“你只管起來,下到基伊拉去,因為我必把非利士人交在你的手裡。”
箴言 29:14
如果君王誠實地審判窮人;他的國位必永遠堅立。
撒母耳記下 23:4
他必像旭日昇起的光芒,像無雲的早晨,像雨後的晴朗,使地長出綠草。