主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 20:17
>>
本节经文
聖經新譯本
欺騙得來的食物,人總覺得甘甜;事後他的口必充滿沙石。
新标点和合本
以虚谎而得的食物,人觉甘甜;但后来,他的口必充满尘沙。
和合本2010(上帝版-简体)
靠谎言而得的食物,令人愉悦;到后来,他的口必充满碎石。
和合本2010(神版-简体)
靠谎言而得的食物,令人愉悦;到后来,他的口必充满碎石。
当代译本
骗来的饼觉得香甜,最后却是满口泥沙。
圣经新译本
欺骗得来的食物,人总觉得甘甜;事后他的口必充满沙石。
中文标准译本
诡诈得来的食物,人觉得甜美;但后来他的口必充满沙石。
新標點和合本
以虛謊而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。
和合本2010(上帝版-繁體)
靠謊言而得的食物,令人愉悅;到後來,他的口必充滿碎石。
和合本2010(神版-繁體)
靠謊言而得的食物,令人愉悅;到後來,他的口必充滿碎石。
當代譯本
騙來的餅覺得香甜,最後卻是滿口泥沙。
呂振中譯本
以虛謊得來的食物、人覺得香甜;後來卻滿口沙礫。
中文標準譯本
詭詐得來的食物,人覺得甜美;但後來他的口必充滿沙石。
文理和合譯本
欺人得餅、自覺其甘、終則沙充厥口、
文理委辦譯本
欺人得餅、厥味甚甘、不知其後若吞塵沙。
施約瑟淺文理新舊約聖經
欺人得食、其味甚甘、不知其後如口充以塵沙、
New International Version
Food gained by fraud tastes sweet, but one ends up with a mouth full of gravel.
New International Reader's Version
Food gained by cheating tastes sweet. But you will end up with a mouth full of gravel.
English Standard Version
Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.
New Living Translation
Stolen bread tastes sweet, but it turns to gravel in the mouth.
Christian Standard Bible
Food gained by fraud is sweet to a person, but afterward his mouth is full of gravel.
New American Standard Bible
Bread obtained by a lie is sweet to a person, But afterward his mouth will be filled with gravel.
New King James Version
Bread gained by deceit is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.
American Standard Version
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Holman Christian Standard Bible
Food gained by fraud is sweet to a man, but afterward his mouth is full of gravel.
King James Version
Bread of deceit[ is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
New English Translation
Bread gained by deceit tastes sweet to a person, but afterward his mouth will be filled with gravel.
World English Bible
Fraudulent food is sweet to a man, but afterwards his mouth is filled with gravel.
交叉引用
箴言 9:17-18
“偷來的水是甜的,在暗中吃的餅是美味的。”人卻不知道她那裡有陰魂,她的客人是在陰間的深處。
傳道書 11:9
年輕人哪!你在幼年時要快樂,在壯年的日子,要使你的心歡暢;順著你心所願的,眼所見的去行。不過,你要知道,為了這一切事,神必審問你。
耶利米哀歌 3:15-16
他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。他用沙石使我的牙齒破碎,把我踐踏在灰塵中。
箴言 4:17
他們吃的,是奸惡的飯;他們喝的,是強暴的酒。
創世記 3:6-7
於是,女人見那棵樹的果子好作食物,又悅人的眼目,而且討人喜愛,能使人有智慧,就摘下果子來吃了;又給了和她在一起的丈夫,他也吃了。二人的眼睛就開了,才知道自己是赤身露體的。於是把無花果樹的葉子編縫起來,為自己做裙子。
約伯記 20:12-20
邪惡在他的口中雖然甘甜,他把邪惡藏在自己的舌下。他雖然愛惜不捨,含在口中,然而他的食物在他腹中卻要變壞,在他裡面成為眼鏡蛇的毒汁。他吞下了財寶,還要把它吐出來,神要從他的腹中把它掏出來,他必吸吮眼鏡蛇的毒液,腹蛇的舌頭必把他殺死。他必不得看見江河,就是流蜜與奶的江河。他勞苦所得的必歸別人,自己卻不得吃用;他交易得來的財利,自己卻不得享用。因為他欺壓窮人,不顧他們,強搶不是自己建造的房屋。因為他內心沒有安寧,他不能保存他喜愛的東西。
希伯來書 11:25
他寧願選擇和神的子民一同受苦,也不肯享受罪惡中暫時的快樂。