主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:5
>>
本节经文
新标点和合本
作假见证的,必不免受罚;吐出谎言的,终不能逃脱。
和合本2010(上帝版-简体)
作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,不能逃脱。
和合本2010(神版-简体)
作假见证的,难免受罚;口吐谎言的,不能逃脱。
当代译本
作伪证者难免受罚,撒谎的人罪责难逃。
圣经新译本
作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。
中文标准译本
作假见证的,难逃罪责;口吐谎言的,不能逃脱。
新標點和合本
作假見證的,必不免受罰;吐出謊言的,終不能逃脫。
和合本2010(上帝版-繁體)
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,不能逃脫。
和合本2010(神版-繁體)
作假見證的,難免受罰;口吐謊言的,不能逃脫。
當代譯本
作偽證者難免受罰,撒謊的人罪責難逃。
聖經新譯本
作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的必不能逃脫。
呂振中譯本
假見證必難免於受罰;噴吐謊言的必不能逃脫。
中文標準譯本
作假見證的,難逃罪責;口吐謊言的,不能逃脫。
文理和合譯本
妄證者不免刑、言誑者難逭罪、
文理委辦譯本
妄證者刑譴必及、言誑者不能逭罰。
施約瑟淺文理新舊約聖經
妄證者不得免罪、言誑者不得避患、
New International Version
A false witness will not go unpunished, and whoever pours out lies will not go free.
New International Reader's Version
A dishonest witness will be punished. And whoever pours out lies will not go free.
English Standard Version
A false witness will not go unpunished, and he who breathes out lies will not escape.
New Living Translation
A false witness will not go unpunished, nor will a liar escape.
Christian Standard Bible
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
New American Standard Bible
A false witness will not go unpunished, And one who declares lies will not escape.
New King James Version
A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape.
American Standard Version
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
Holman Christian Standard Bible
A false witness will not go unpunished, and one who utters lies will not escape.
King James Version
A false witness shall not be unpunished, and[ he that] speaketh lies shall not escape.
New English Translation
A false witness will not go unpunished, and the one who spouts out lies will not escape punishment.
World English Bible
A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
交叉引用
箴言 21:28
作假见证的必灭亡;惟有听真情而言的,其言长存。 (cunps)
出埃及记 23:1
“不可随伙布散谣言;不可与恶人连手妄作见证。 (cunps)
箴言 6:19
吐谎言的假见证,并弟兄中布散纷争的人。 (cunps)
箴言 19:9
作假见证的,不免受罚;吐出谎言的,也必灭亡。 (cunps)
但以理书 6:24
王下令,人就把那些控告但以理的人,连他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就抓住他们,咬碎他们的骨头。 (cunps)
申命记 5:11
“‘不可妄称耶和华你神的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。 (cunps)
申命记 19:16-21
若有凶恶的见证人起来,见证某人作恶,这两个争讼的人就要站在耶和华面前,和当时的祭司,并审判官面前,审判官要细细地查究,若见证人果然是作假见证的,以假见证陷害弟兄,你们就要待他如同他想要待的弟兄。这样,就把那恶从你们中间除掉。别人听见都要害怕,就不敢在你们中间再行这样的恶了。你眼不可顾惜,要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。” (cunps)
列王纪上 2:9
现在你不要以他为无罪。你是聪明人,必知道怎样待他,使他白头见杀,流血下到阴间。” (cunps)
诗篇 120:3-4
诡诈的舌头啊,要给你什么呢?要拿什么加给你呢?就是勇士的利箭和罗腾木的炭火。 (cunps)