主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 17:16
>>
本节经文
圣经新译本
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?
新标点和合本
愚昧人既无聪明,为何手拿价银买智慧呢?
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
和合本2010(神版-简体)
愚昧人既无知,为何手拿银钱去买智慧呢?
当代译本
愚人无心求智慧,手中有钱有何用?
中文标准译本
愚昧人既然没有心智,为什么手中还拿着银钱要买智慧呢?
新標點和合本
愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人既無知,為何手拿銀錢去買智慧呢?
當代譯本
愚人無心求智慧,手中有錢有何用?
聖經新譯本
愚昧人既是無知,為甚麼手裡拿著價銀要買智慧呢?
呂振中譯本
愚頑人既全無心思,其手裏哪有價銀可買智慧呢?
中文標準譯本
愚昧人既然沒有心智,為什麼手中還拿著銀錢要買智慧呢?
文理和合譯本
蠢者既無知、何為執金以市智、
文理委辦譯本
愚者得金、何益之有、蓋使市智慧、而念不及此。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者既無頴悟、執金於手以市智慧、亦屬徒然、
New International Version
Why should fools have money in hand to buy wisdom, when they are not able to understand it?
New International Reader's Version
Why should a foolish person try to buy wisdom? They are not even able to understand it.
English Standard Version
Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
New Living Translation
It is senseless to pay to educate a fool, since he has no heart for learning.
Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
New American Standard Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?
New King James Version
Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
American Standard Version
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Holman Christian Standard Bible
Why does a fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?
King James Version
Wherefore[ is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing[ he hath] no heart[ to it]?
New English Translation
Of what use is money in the hand of a fool, since he has no intention of acquiring wisdom?
World English Bible
Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, since he has no understanding?
交叉引用
箴言 23:23
你要买真理,不可出卖;要得智慧、教训和哲理。
箴言 21:25-26
懒惰人的愿望害死自己,因为他的手不肯工作。他终日贪得无厌,但义人施予毫不吝啬。
箴言 18:15
聪明人的心获得知识;智慧人的耳朵寻求知识。
使徒行传 28:26-27
他说:‘你去告诉这人民:你们听是听见了,总是不明白;看是看见了,总是不领悟。因为这人民的心思迟钝,用不灵的耳朵去听,又闭上了眼睛;免得自己眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医好他们。’
诗篇 81:11-13
我的子民却不听我的话,以色列不肯服从我。因此,我就任凭他们心里刚硬,随着自己的计谋行事。只要我的子民听从我,以色列肯遵行我的道,
箴言 14:6
好讥笑人的寻找智慧,却寻不着;聪明人寻找知识,却轻易得着。
箴言 1:22-23
“你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?你们要因我的责备回转,我就把我的心意(“心意”或译:“灵”)向你们倾吐,把我的话指示你们。
箴言 8:4-5
“众人哪!我向你们呼唤,对世人发声。愚蒙人哪!你们要学习精明;愚昧人哪!你们心里要明白事理。
何西阿书 4:11
淫行、酒和新酒,把人的心夺走了。
约翰福音 3:20
凡作恶的都恨光,不来接近光,免得他的恶行暴露出来。
使徒行传 13:46
保罗和巴拿巴却放胆说:“神的道,先讲给你们听,是应该的。但因为你们弃绝这道,断定自己不配得永生,所以我们现在就转向外族人去了。
申命记 5:29
但愿他们常常存着这样的心,敬畏我,遵守我的一切诫命,使他们和他们的子孙永享福乐。
哥林多后书 6:1
我们这些与神同工的,也劝你们不要白受神的恩典。
以赛亚书 55:1-3
唉!口渴的人哪!你们都就近水来吧。没有银钱的,你们也要来,买了就吃。你们要来,买酒和奶,不用银子,也不用付代价。你们为什么用银子去买那不是食物的呢?为什么用你们劳碌得来的去买那不能使人饱足的呢?你们要留心听我的话,就可以吃美物,使你们的心灵享受肥甘。你们要侧耳而听,要到我这里来;你们要听,就可以存活;我必与你们立永远的约,就是应许赐给大卫的那确实的慈爱。
箴言 9:4-6
“谁是愚蒙人,可以到这里来!”又对无知的人说:“你们都来,吃我的饼,喝我调配的酒。愚蒙人哪!你们要丢弃愚蒙,就可以存活,并且要走在智慧的道路上。”