主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 16:16
>>
本节经文
当代译本
得智慧胜过得黄金,获悟性胜过获白银。
新标点和合本
得智慧胜似得金子;选聪明强如选银子。
和合本2010(上帝版-简体)
得智慧胜过得金子,选聪明强如选银子。
和合本2010(神版-简体)
得智慧胜过得金子,选聪明强如选银子。
圣经新译本
得智慧胜过得金子,选择哲理,胜过选择银子。
中文标准译本
获得智慧多么好,胜过得金子;获得悟性,胜过得精选的银子。
新標點和合本
得智慧勝似得金子;選聰明強如選銀子。
和合本2010(上帝版-繁體)
得智慧勝過得金子,選聰明強如選銀子。
和合本2010(神版-繁體)
得智慧勝過得金子,選聰明強如選銀子。
當代譯本
得智慧勝過得黃金,獲悟性勝過獲白銀。
聖經新譯本
得智慧勝過得金子,選擇哲理,勝過選擇銀子。
呂振中譯本
得智慧勝過得黃金;得明達勝於選得銀子。
中文標準譯本
獲得智慧多麼好,勝過得金子;獲得悟性,勝過得精選的銀子。
文理和合譯本
得智慧愈於得金、獲明哲愈於獲銀、
文理委辦譯本
獲智慧、愈於得金銀。
施約瑟淺文理新舊約聖經
獲智慧勝於獲金、獲明哲愈於獲銀、
New International Version
How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver!
New International Reader's Version
It is much better to get wisdom than gold. It is much better to choose understanding than silver.
English Standard Version
How much better to get wisdom than gold! To get understanding is to be chosen rather than silver.
New Living Translation
How much better to get wisdom than gold, and good judgment than silver!
Christian Standard Bible
Get wisdom— how much better it is than gold! And get understanding— it is preferable to silver.
New American Standard Bible
How much better it is to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen above silver.
New King James Version
How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
American Standard Version
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Holman Christian Standard Bible
Get wisdom— how much better it is than gold! And get understanding— it is preferable to silver.
King James Version
How much better[ is it] to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
New English Translation
How much better it is to acquire wisdom than gold; to acquire understanding is more desirable than silver.
World English Bible
How much better it is to get wisdom than gold! Yes, to get understanding is to be chosen rather than silver.
交叉引用
箴言 8:19
我的果实胜过纯金,我的出产胜过纯银。
箴言 8:10-11
要接受我的教诲,而非白银;要选择知识,而非黄金。因为智慧比宝石更珍贵,一切美物都不能与之相比。
箴言 3:15-18
比珠宝更珍贵;你所喜爱的一切都难以相比。智慧的右手有长寿,左手有富贵和尊荣。她的路上有福乐,她的道上有平安。对持守智慧的人来说,智慧是生命树,紧握智慧的人必蒙祝福。
传道书 7:12
智慧如同金钱,是一种保障,能保全智者的生命。这就是知识的好处。
马太福音 16:26
人若赚得全世界,却丧失自己的生命,又有什么益处呢?人还能拿什么换回自己的生命呢?
约伯记 28:13-28
无人知道智慧的价值,人世间找不到她。深渊说,‘她不在我里面。’海洋说,‘她不在我这里。’金子买不到她,银子换不来她;俄斐的金子无法与她相比,红玛瑙和蓝宝石不能与她媲美;黄金和水晶无法与她相比,纯金的器皿不能与她兑换;珊瑚和碧玉不能与她相提并论,红宝石的价值远不如她;古实的黄玉无法与她相比,纯金不能与她等量齐观。“然而,智慧何处寻?聪明之道在哪里?众生的眼睛看不见她,空中的飞鸟找不到她。毁灭和死亡说,‘我们只风闻其名。’上帝认识通往智慧的路,祂知道智慧在哪里,因祂纵览地极,遍察天下万物。祂定下风的重量,量出水的规模;祂颁布雨露的规律,划定雷电的路线。那时祂已看见智慧,并评估她,坚立她,探察她。祂对世人说,‘敬畏主就是智慧,远离恶便是聪明。’”
路加福音 12:21
耶稣说:“这就是那些只顾为自己积财、在上帝面前却不富足之人的写照。”
诗篇 119:127
我爱你的命令胜于爱金子,胜于爱纯金。
箴言 4:7
智慧至上,要寻求智慧,要不惜一切,求得悟性。