主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:4
>>
本节经文
新标点和合本
温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。
和合本2010(上帝版-简体)
温良的舌是生命树;邪恶的舌使人心碎。
和合本2010(神版-简体)
温良的舌是生命树;邪恶的舌使人心碎。
当代译本
温和的言词带来生命,乖谬的话语伤透人心。
圣经新译本
说安慰话的舌头是生命树;奸恶的舌头使人心碎。
中文标准译本
使人痊愈的舌头,就是生命树;奸恶的舌头,使心灵破碎。
新標點和合本
溫良的舌是生命樹;乖謬的嘴使人心碎。
和合本2010(上帝版-繁體)
溫良的舌是生命樹;邪惡的舌使人心碎。
和合本2010(神版-繁體)
溫良的舌是生命樹;邪惡的舌使人心碎。
當代譯本
溫和的言詞帶來生命,乖謬的話語傷透人心。
聖經新譯本
說安慰話的舌頭是生命樹;奸惡的舌頭使人心碎。
呂振中譯本
溫良的口舌是生命樹;在那上頭乖戾的、能使人心碎。
中文標準譯本
使人痊癒的舌頭,就是生命樹;奸惡的舌頭,使心靈破碎。
文理和合譯本
溫良之舌、乃生命之樹、乖謬之詞、乃摧折人心、
文理委辦譯本
良言猶生命之樹、厲語猶毀物之風。
施約瑟淺文理新舊約聖經
溫良之言、猶如生命之樹、暴戾之辭、使人心傷、
New International Version
The soothing tongue is a tree of life, but a perverse tongue crushes the spirit.
New International Reader's Version
A tongue that calms is like a tree of life. But a tongue that tells lies produces a broken spirit.
English Standard Version
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit.
New Living Translation
Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit.
Christian Standard Bible
The tongue that heals is a tree of life, but a devious tongue breaks the spirit.
New American Standard Bible
A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.
New King James Version
A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.
American Standard Version
A gentle tongue is a tree of life; But perverseness therein is a breaking of the spirit.
Holman Christian Standard Bible
The tongue that heals is a tree of life, but a devious tongue breaks the spirit.
King James Version
A wholesome tongue[ is] a tree of life: but perverseness therein[ is] a breach in the spirit.
New English Translation
Speech that heals is like a life-giving tree, but a perverse tongue breaks the spirit.
World English Bible
A gentle tongue is a tree of life, but deceit in it crushes the spirit.
交叉引用
箴言 12:18
说话浮躁的,如刀刺人;智慧人的舌头却为医人的良药。 (cunps)
箴言 16:24
良言如同蜂房,使心觉甘甜,使骨得医治。 (cunps)
箴言 18:8
传舌人的言语如同美食,深入人的心腹。 (cunps)
箴言 3:18
她与持守她的作生命树;持定她的,俱各有福。 (cunps)
玛拉基书 4:2
但向你们敬畏我名的人必有公义的日头出现,其光线有医治之能。你们必出来跳跃如圈里的肥犊。 (cunps)
箴言 18:14
人有疾病,心能忍耐;心灵忧伤,谁能承当呢? (cunps)
箴言 26:22
传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。 (cunps)
诗篇 52:2-4
你的舌头邪恶诡诈,好像剃头刀,快利伤人。你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。细拉诡诈的舌头啊,你爱说一切毁灭的话! (cunps)
诗篇 109:22
因为我困苦穷乏,内心受伤。 (cunps)
提摩太前书 6:3
若有人传异教,不服从我们主耶稣基督纯正的话与那合乎敬虔的道理, (cunps)
创世记 3:22-24
耶和华神说:“那人已经与我们相似,能知道善恶;现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。”耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。于是把他赶出去了;又在伊甸园的东边安设基路伯和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。 (cunps)
启示录 2:7
圣灵向众教会所说的话,凡有耳的,就应当听!得胜的,我必将神乐园中生命树的果子赐给他吃。” (cunps)