主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:29
>>
本节经文
新標點和合本
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
新标点和合本
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华远离恶人,却听义人的祈祷。
和合本2010(神版-简体)
耶和华远离恶人,却听义人的祈祷。
当代译本
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
圣经新译本
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
中文标准译本
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華遠離惡人,卻聽義人的祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華遠離惡人,卻聽義人的祈禱。
當代譯本
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
聖經新譯本
耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。
呂振中譯本
永恆主跟惡人、離開很遠;義人的禱告他卻要聽。
中文標準譯本
耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。
文理和合譯本
耶和華遠惡人、惟聽義者之祈、
文理委辦譯本
耶和華遐棄惡人、惟聽義者之祈。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主遠離惡人、俯聽善人之祈禱、
New International Version
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New International Reader's Version
The Lord is far away from those who do wrong. But he hears the prayers of those who do right.
English Standard Version
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New Living Translation
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayers of the righteous.
Christian Standard Bible
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New American Standard Bible
The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
New King James Version
The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
American Standard Version
Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
Holman Christian Standard Bible
The Lord is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
King James Version
The LORD[ is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
New English Translation
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
World English Bible
Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
交叉引用
詩篇 145:18-19
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。敬畏他的,他必成就他們的心願,也必聽他們的呼求,拯救他們。
箴言 15:8
惡人獻祭,為耶和華所憎惡;正直人祈禱,為他所喜悅。
約翰福音 9:31
我們知道神不聽罪人,惟有敬奉神、遵行他旨意的,神才聽他。
雅各書 5:16-18
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上。他又禱告,天就降下雨來,地也生出土產。
彼得前書 3:12
因為,主的眼看顧義人;主的耳聽他們的祈禱。惟有行惡的人,主向他們變臉。
詩篇 34:15-17
耶和華的眼目看顧義人;他的耳朵聽他們的呼求。耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。義人呼求,耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。
詩篇 66:18-19
我若心裏注重罪孽,主必不聽。但神實在聽見了;他側耳聽了我禱告的聲音。
以弗所書 2:12-13
那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得親近了。
羅馬書 8:26-27
況且,我們的軟弱有聖靈幫助;我們本不曉得當怎樣禱告,只是聖靈親自用說不出來的歎息替我們禱告。鑒察人心的,曉得聖靈的意思,因為聖靈照着神的旨意替聖徒祈求。
詩篇 138:6
耶和華雖高,仍看顧低微的人;他卻從遠處看出驕傲的人。
以賽亞書 55:8-9
耶和華說:我的意念非同你們的意念;我的道路非同你們的道路。天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。
馬太福音 25:46
這些人要往永刑裏去;那些義人要往永生裏去。」
詩篇 73:27
遠離你的,必要死亡;凡離棄你行邪淫的,你都滅絕了。
詩篇 10:1
耶和華啊,你為甚麼站在遠處?在患難的時候為甚麼隱藏?
詩篇 18:41
他們呼求,卻無人拯救;就是呼求耶和華,他也不應允。