主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:29
>>
本节经文
當代譯本
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
新标点和合本
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华远离恶人,却听义人的祈祷。
和合本2010(神版-简体)
耶和华远离恶人,却听义人的祈祷。
当代译本
耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
圣经新译本
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
中文标准译本
耶和华远离恶人,却垂听义人的祷告。
新標點和合本
耶和華遠離惡人,卻聽義人的禱告。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華遠離惡人,卻聽義人的祈禱。
和合本2010(神版-繁體)
耶和華遠離惡人,卻聽義人的祈禱。
聖經新譯本
耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。
呂振中譯本
永恆主跟惡人、離開很遠;義人的禱告他卻要聽。
中文標準譯本
耶和華遠離惡人,卻垂聽義人的禱告。
文理和合譯本
耶和華遠惡人、惟聽義者之祈、
文理委辦譯本
耶和華遐棄惡人、惟聽義者之祈。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主遠離惡人、俯聽善人之祈禱、
New International Version
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New International Reader's Version
The Lord is far away from those who do wrong. But he hears the prayers of those who do right.
English Standard Version
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New Living Translation
The Lord is far from the wicked, but he hears the prayers of the righteous.
Christian Standard Bible
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
New American Standard Bible
The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
New King James Version
The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
American Standard Version
Jehovah is far from the wicked; But he heareth the prayer of the righteous.
Holman Christian Standard Bible
The Lord is far from the wicked, but He hears the prayer of the righteous.
King James Version
The LORD[ is] far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
New English Translation
The LORD is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
World English Bible
Yahweh is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
交叉引用
詩篇 145:18-19
耶和華垂顧一切求告祂的人,一切誠心求告祂的人。祂使敬畏祂的人心願得償,垂聽他們的呼求,拯救他們。
箴言 15:8
耶和華憎恨惡人的祭物,悅納正直人的祈禱。
約翰福音 9:31
我們知道上帝不聽罪人的禱告,只聽那些敬拜祂、遵行祂旨意者的禱告。
雅各書 5:16-18
所以你們要彼此認罪,互相代禱,好得到醫治。義人的禱告有極大的力量和功效。以利亞先知和我們一樣同是血肉之軀,他懇切地祈求不要下雨,結果三年半沒有下雨。後來他再禱告求雨,天就降雨,地也長出了莊稼。
彼得前書 3:12
因為主的眼睛看顧義人,祂的耳朵垂聽他們的祈求。但主必嚴懲作惡之人。」
詩篇 34:15-17
耶和華的眼睛看顧義人,祂的耳朵垂聽他們的呼求。耶和華嚴懲作惡之人,從世上剷除他們。義人向耶和華呼救,祂就垂聽,拯救他們脫離一切患難。
詩篇 66:18-19
倘若我心中藏匿罪惡,主必不垂聽我的呼求。然而,上帝聽了我的禱告,傾聽了我的祈求。
以弗所書 2:12-13
那時,你們與基督無關,又不是以色列人,在上帝應許的諸約上是局外人,你們活在世上沒有盼望,沒有上帝。但你們這些從前遠離上帝的人,如今在基督耶穌裡,靠著祂所流的血已經被帶到上帝面前。
羅馬書 8:26-27
況且,我們軟弱的時候,有聖靈幫助我們。我們本來不知道怎樣禱告,但聖靈親自用說不出來的歎息替我們祈禱。洞悉人心的上帝知道聖靈的意思,因為聖靈是照著上帝的旨意替聖徒祈禱。
詩篇 138:6
耶和華雖在高天之上,仍看顧卑微的人,祂對驕傲的人也瞭若指掌。
以賽亞書 55:8-9
耶和華說:「我的意念並非你們的意念,我的道路並非你們的道路。正如天高過地,我的道路也高過你們的道路,我的意念也高過你們的意念。
馬太福音 25:46
這些人要受永遠的刑罰,但義人要得到永遠的生命。」
詩篇 73:27
那些遠離你的人必滅亡,你必滅絕不忠於你的人。
詩篇 10:1
耶和華啊,你為何遠遠站著?為何在我遭難時隱藏起來?
詩篇 18:41
他們高聲求救,卻無人搭救;他們呼求耶和華,祂也不應允。