主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:26
>>
本节经文
文理和合譯本
惡謀為耶和華所惡、良言純潔可愛、
新标点和合本
恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
和合本2010(上帝版-简体)
恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
和合本2010(神版-简体)
恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
当代译本
耶和华憎恨恶人的意念,喜爱纯洁的言语。
圣经新译本
邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。
中文标准译本
恶人的意念,为耶和华所憎恶;恩慈的言语,却是纯净的。
新標點和合本
惡謀為耶和華所憎惡;良言乃為純淨。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡謀為耶和華所憎惡;良言卻是純淨的。
和合本2010(神版-繁體)
惡謀為耶和華所憎惡;良言卻是純淨的。
當代譯本
耶和華憎恨惡人的意念,喜愛純潔的言語。
聖經新譯本
邪惡的思想是耶和華厭惡的;恩慈的話卻是純淨的。
呂振中譯本
邪惡的計謀、永恆主所厭惡;純潔的真言、上帝所喜悅。
中文標準譯本
惡人的意念,為耶和華所憎惡;恩慈的言語,卻是純淨的。
文理委辦譯本
惡念彼所深誅、良言彼所甚喜。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡念主所厭惡、良言主視為潔、
New International Version
The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.
New International Reader's Version
The Lord hates the thoughts of sinful people. But he considers kind words to be pure.
English Standard Version
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, but gracious words are pure.
New Living Translation
The Lord detests evil plans, but he delights in pure words.
Christian Standard Bible
The LORD detests the plans of the one who is evil, but pleasant words are pure.
New American Standard Bible
Evil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.
New King James Version
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.
American Standard Version
Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.
Holman Christian Standard Bible
The Lord detests the plans of an evil man, but pleasant words are pure.
King James Version
The thoughts of the wicked[ are] an abomination to the LORD: but[ the words] of the pure[ are] pleasant words.
New English Translation
The LORD abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.
World English Bible
Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
交叉引用
箴言 6:16-19
耶和華所惡者有六、所憎者有七、即目傲舌謊、手流無辜之血、心圖惡謀、足趨邪慝、發誑言而妄證、於昆弟播爭端、○
箴言 24:9
愚妄之念皆為罪、侮慢之人眾所憎、
耶利米書 4:14
耶路撒冷歟、爾其洗心去惡、庶可獲救、爾懷惡念、伊於胡底、
詩篇 45:1
我心湧美詞、我舌如捷筆、述我為王所作兮、
箴言 15:23
應對得當、自覺歡欣、言語適時、何其嘉美、
詩篇 37:30-31
義人口言智慧、舌道公平、上帝之律在於其心、步履不滑跌兮、
詩篇 19:14
耶和華歟、爾為我磐石、我救者、願我口中之言、心中之念、蒙爾悅納兮、
馬太福音 12:34-37
蝮類乎、爾既惡、言何能善、蓋充諸心者、出諸口也、善人由內蘊之善、而發其善、惡人由內蘊之惡、而發其惡、我語汝、人所出之虛言、當鞫日、莫不供之、蓋以爾言義爾、亦以爾言罪爾、○
馬太福音 15:19
蓋惡念、兇殺、淫亂、苟合、盜竊、妄證、訕謗、