主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 14:3
>>
本节经文
中文标准译本
愚妄人的口招来背上的刑杖;智慧人的嘴保守自己。
新标点和合本
愚妄人口中骄傲,如杖责打己身;智慧人的嘴必保守自己。
和合本2010(上帝版-简体)
在愚妄人的口中有骄傲的杖;智慧人的嘴唇必保护自己。
和合本2010(神版-简体)
在愚妄人的口中有骄傲的杖;智慧人的嘴唇必保护自己。
当代译本
愚人的狂言招来鞭打,智者的唇舌保护自己。
圣经新译本
愚妄人的口中长出骄傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
新標點和合本
愚妄人口中驕傲,如杖責打己身;智慧人的嘴必保守自己。
和合本2010(上帝版-繁體)
在愚妄人的口中有驕傲的杖;智慧人的嘴唇必保護自己。
和合本2010(神版-繁體)
在愚妄人的口中有驕傲的杖;智慧人的嘴唇必保護自己。
當代譯本
愚人的狂言招來鞭打,智者的唇舌保護自己。
聖經新譯本
愚妄人的口中長出驕傲的枝子;智慧人的嘴唇,能保障自己。
呂振中譯本
愚妄人的口招來背上的笞條;智慧人的嘴脣能保守自己。
中文標準譯本
愚妄人的口招來背上的刑杖;智慧人的嘴保守自己。
文理和合譯本
愚者之口、具扑己驕之杖、智者之言、有保己身之能、
文理委辦譯本
愚者之詞傲、有若杖箠、哲人之言遜、可保其身。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚人狂傲、口招杖責、哲人之言、可保其身、
New International Version
A fool’s mouth lashes out with pride, but the lips of the wise protect them.
New International Reader's Version
The proud words of a foolish person sting like a whip. But the things wise people say keep them safe.
English Standard Version
By the mouth of a fool comes a rod for his back, but the lips of the wise will preserve them.
New Living Translation
A fool’s proud talk becomes a rod that beats him, but the words of the wise keep them safe.
Christian Standard Bible
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
New American Standard Bible
In the mouth of the foolish is a rod for his back, But the lips of the wise will protect them.
New King James Version
In the mouth of a fool is a rod of pride, But the lips of the wise will preserve them.
American Standard Version
In the mouth of the foolish is a rod for his pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Holman Christian Standard Bible
The proud speech of a fool brings a rod of discipline, but the lips of the wise protect them.
King James Version
In the mouth of the foolish[ is] a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
New English Translation
In the speech of a fool is a rod for his back, but the words of the wise protect them.
World English Bible
The fool’s talk brings a rod to his back, but the lips of the wise protect them.
交叉引用
箴言 12:6
恶人的话语,埋伏着要杀人流血;正直人的口,将解救自己。
罗马书 10:9-10
你如果口里承认耶稣是主,心里相信神使他从死人中复活,就将得救。就是说,人心里相信以致称义,口里承认以致救恩,
诗篇 57:4
我的性命在狮子中间,我躺卧在吞灭人的世人当中;他们的牙齿是长矛和箭矢,他们的舌头是锐利的刀剑。
撒母耳记上 2:3
你们不要再说高傲自大的话,不要让傲慢的话从你们口中出来,因为耶和华是全知的神,人的行为都被他衡量。
诗篇 52:1-2
勇士啊,你为什么以作恶自夸呢?神的慈爱是长存的!行事诡诈的人哪,你的舌头谋算奸恶,如同磨利的剃刀!
箴言 21:24
傲慢、狂妄的人,他的名是讥讽者,他行事极端地狂傲。
诗篇 12:3
愿耶和华剪除一切油滑的嘴唇和说大话的舌头!
箴言 28:25
贪得无厌的,挑动纷争;依靠耶和华的,必得丰裕。
箴言 18:6
愚昧人的嘴卷入争辩,他的口召来责打。
彼得后书 2:18
他们说虚妄夸大的话,以肉体的欲望和好色的事来引诱人;这些被引诱的人好不容易才逃脱那些生活在迷途中的人;
约伯记 5:21
诗篇 31:18
愿撒谎的嘴唇哑然无声——它们因着自高和轻慢,向义人说狂傲的话。
启示录 12:11
他们藉着羔羊的血,藉着自己所见证的话语而胜过了它,他们至死也没有爱惜自己的生命。
箴言 22:8
播种不义的,收获恶果;他盛怒的杖,终将灭绝。
启示录 15:5-6
这些事以后,我又观看,看哪,天上的圣所,就是那见证的会幕开了。那带着七样灾害的七位天使,从圣所中出来了;他们身穿洁白明亮的细麻衣,胸间束着金带。
但以理书 7:20
我也很想知道有关它头上的十只犄角和那另长出的犄角的真义——在这犄角面前有三只犄角倒下了;这犄角有眼睛,有说大话的口,它的样子比它的同类更大。
雅各书 3:5-6
照样,舌头虽然是身体上一个小小的部分,却能大大地自夸。看哪,那么小的火,能点燃那么大的森林!舌头是火,它在我们身体的各部分中,是个不公义的世界;它玷污全身,焚烧人生的路程,而且自己却被地狱焚烧。
启示录 3:10
因为你遵守了我忍耐的教导,我还要保守你脱离那试炼的时刻,就是那将要临到普天下,考验住在地上之人的时刻。