主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 13:6
>>
本节经文
当代译本
公义守卫正直的人,邪恶倾覆犯罪之徒。
新标点和合本
行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
和合本2010(上帝版-简体)
行为纯正的,有公义保护;犯罪的,被罪恶倾覆。
和合本2010(神版-简体)
行为纯正的,有公义保护;犯罪的,被罪恶倾覆。
圣经新译本
正义护卫行为完全的人;邪恶却使犯罪的人倾覆。
中文标准译本
公义守护行为纯全的人,邪恶却必倾覆罪人。
新標點和合本
行為正直的,有公義保守;犯罪的,被邪惡傾覆。
和合本2010(上帝版-繁體)
行為純正的,有公義保護;犯罪的,被罪惡傾覆。
和合本2010(神版-繁體)
行為純正的,有公義保護;犯罪的,被罪惡傾覆。
當代譯本
公義守衛正直的人,邪惡傾覆犯罪之徒。
聖經新譯本
正義護衛行為完全的人;邪惡卻使犯罪的人傾覆。
呂振中譯本
所行純正的、有公義守護着;犯罪的人被邪惡所傾覆。
中文標準譯本
公義守護行為純全的人,邪惡卻必傾覆罪人。
文理和合譯本
行正直者保於義、干罪戾者敗於惡、
文理委辦譯本
仁義護人、罪惡敗人。
施約瑟淺文理新舊約聖經
道正者必為善所護、獲罪者必為惡所敗、
New International Version
Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
New International Reader's Version
Doing right guards those who are honest. But evil destroys those who are sinful.
English Standard Version
Righteousness guards him whose way is blameless, but sin overthrows the wicked.
New Living Translation
Godliness guards the path of the blameless, but the evil are misled by sin.
Christian Standard Bible
Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner.
New American Standard Bible
Righteousness guards the one whose way is blameless, But wickedness brings the sinner to ruin.
New King James Version
Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.
American Standard Version
Righteousness guardeth him that is upright in the way; But wickedness overthroweth the sinner.
Holman Christian Standard Bible
Righteousness guards people of integrity, but wickedness undermines the sinner.
King James Version
Righteousness keepeth[ him that is] upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
New English Translation
Righteousness guards the one who lives with integrity, but wickedness overthrows the sinner.
World English Bible
Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
交叉引用
箴言 11:3
正直人靠诚实引导,奸诈者被奸诈毁灭。
箴言 11:5-6
纯全人行义走坦途,恶人作恶致沉沦。正直人被义行所救,奸诈者被私欲所掳。
诗篇 26:1
耶和华啊,求你为我申冤,因为我行为纯全,毫不动摇地信靠你。
诗篇 25:21
求你以诚实和正义护卫我,因为我仰望你。
箴言 21:12
公义的上帝鉴察恶人的家,祂必使他们灭亡。
诗篇 15:2
就是品行纯全,做事公正,说话诚实的人。
箴言 5:22
恶人被自己的罪恶捉住,被自己的罪恶捆绑。
历代志下 28:23
竟去祭拜打败他的大马士革人的神明,说:“既然亚兰王的神明帮助了亚兰人,我要向这些神明献祭,以便它们帮助我。”但那些神明导致了他和全体以色列人的灭亡。
诗篇 140:11
愿毁谤者在地上无法立足,愿祸患毁灭残暴之徒。