主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:25
>>
本节经文
中文標準譯本
心裡的苦悶,壓垮人心;美善的話語,使心歡喜。
新标点和合本
人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(上帝版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(神版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
当代译本
忧虑的心使人消沉,一句良言振奋人心。
圣经新译本
心中忧虑,使人消沉;一句良言使他欢喜。
中文标准译本
心里的苦闷,压垮人心;美善的话语,使心欢喜。
新標點和合本
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
和合本2010(神版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
當代譯本
憂慮的心使人消沉,一句良言振奮人心。
聖經新譯本
心中憂慮,使人消沉;一句良言使他歡喜。
呂振中譯本
有掛慮在人心裏就使他垂頭喪氣;一句好話能使他歡喜。
文理和合譯本
人心懷憂則抑鬱、惟聞善言則歡娛、
文理委辦譯本
憂深則衷懷歉仄、言婉則慰藉良多。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人心有所慮、則煩悶不安、惟良言可使之暢適、
New International Version
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
New International Reader's Version
Worry makes the heart heavy. But a kind word cheers it up.
English Standard Version
Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad.
New Living Translation
Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up.
Christian Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
New American Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, But a good word makes it glad.
New King James Version
Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
American Standard Version
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
Holman Christian Standard Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
King James Version
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
New English Translation
Anxiety in a person’s heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy.
World English Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
交叉引用
箴言 15:13
心裡歡喜,面有喜色;心裡悲痛,靈裡頹喪。
箴言 16:24
恩慈的言語如帶蜜的蜂巢,使人心裡甘甜,骨頭痊癒。
以賽亞書 50:4
主耶和華賜給了我門徒的口舌,使我知道怎樣用話語扶助疲乏的人。他每天清晨喚醒我,喚醒我的耳朵,使我能像門徒那樣地聽。
箴言 15:23
口善應對,人有喜樂;話合其時,多麼美好!
箴言 17:22
心裡歡喜,就是良藥;靈裡頹喪,使骨頭枯乾。
箴言 12:18
有人輕率說話,如刀刺人;智慧人的話語,使人痊癒。
箴言 27:9
膏油和香,使人心裡歡喜;朋友的甘甜,來自真心的勸告。
哥林多後書 2:4-7
我在極大的患難和內心的痛苦中,流了許多淚水寫給你們,並不是要使你們憂傷,而是要你們知道我對你們懷有更多的愛。如果有人使人憂傷,他不是使我憂傷,而是在某種程度上使你們大家憂傷——我這樣說,免得說得太嚴重。這樣的人,受了大多數人的那懲罰已經夠了。所以,你們反而更要饒恕他、安慰他,免得他被過度的憂傷吞沒了。
撒迦利亞書 1:13
耶和華就用美善安慰的話回答了那與我說話的天使。
箴言 18:14
人的心靈能承受疾病;但心靈的頹喪,誰能承擔呢?
詩篇 38:6
我屈身彎腰,低到極處,終日在哀痛中行走;
詩篇 42:11
我的靈魂哪,你為什麼沮喪?為什麼在我裡面哀鳴?當期盼神!因為我還要稱謝我面前的救恩——我的神。
箴言 14:10
內心的痛楚,自己心裡明白;心中的喜樂,別人不能分享。
箴言 15:15
困苦人一生的日子,盡是不幸;但心中的快樂,是持續的宴席。
箴言 25:11
話說得合宜,就如金蘋果鑲在銀器上。
尼希米記 2:1-2
馬可福音 14:33-34
他帶了彼得、雅各和約翰一起去。這時候,他開始憂懼起來,極其難過,對他們說:「我的靈魂很憂傷,幾乎要死。你們留在這裡,要警醒。」