主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:25
>>
本节经文
聖經新譯本
心中憂慮,使人消沉;一句良言使他歡喜。
新标点和合本
人心忧虑,屈而不伸;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(上帝版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
和合本2010(神版-简体)
人心忧虑,就必沉重;一句良言,使心欢乐。
当代译本
忧虑的心使人消沉,一句良言振奋人心。
圣经新译本
心中忧虑,使人消沉;一句良言使他欢喜。
中文标准译本
心里的苦闷,压垮人心;美善的话语,使心欢喜。
新標點和合本
人心憂慮,屈而不伸;一句良言,使心歡樂。
和合本2010(上帝版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
和合本2010(神版-繁體)
人心憂慮,就必沉重;一句良言,使心歡樂。
當代譯本
憂慮的心使人消沉,一句良言振奮人心。
呂振中譯本
有掛慮在人心裏就使他垂頭喪氣;一句好話能使他歡喜。
中文標準譯本
心裡的苦悶,壓垮人心;美善的話語,使心歡喜。
文理和合譯本
人心懷憂則抑鬱、惟聞善言則歡娛、
文理委辦譯本
憂深則衷懷歉仄、言婉則慰藉良多。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人心有所慮、則煩悶不安、惟良言可使之暢適、
New International Version
Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.
New International Reader's Version
Worry makes the heart heavy. But a kind word cheers it up.
English Standard Version
Anxiety in a man’s heart weighs him down, but a good word makes him glad.
New Living Translation
Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up.
Christian Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
New American Standard Bible
Anxiety in a person’s heart weighs it down, But a good word makes it glad.
New King James Version
Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.
American Standard Version
Heaviness in the heart of a man maketh it stoop; But a good word maketh it glad.
Holman Christian Standard Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a good word cheers it up.
King James Version
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.
New English Translation
Anxiety in a person’s heart weighs him down, but an encouraging word brings him joy.
World English Bible
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
交叉引用
箴言 15:13
喜樂的心使人臉上容光煥發;心中愁苦使人精神頹喪。
箴言 16:24
恩慈的話好像蜂巢中的蜂蜜,使人心裡甘甜,骨頭健壯。
以賽亞書 50:4
主耶和華賜給了我一個受教者的舌頭,使我知道怎樣用言語扶助疲乏的人;主每天清晨喚醒我,他每天清晨喚醒我的耳朵,使我能像受教者一樣靜聽。
箴言 15:23
應對得當,自己也覺喜樂;合時的話,多麼美好!
箴言 17:22
心裡喜樂就是良藥;心靈憂鬱使骨頭枯乾。
箴言 12:18
有人說話不慎,好像利刀刺人,智慧人的舌頭卻能醫治人。
箴言 27:9
膏油和香料使人心暢快,朋友真誠的勸勉也使人覺得甘甜。
哥林多後書 2:4-7
我從前心裡痛苦難過,流著眼淚寫信給你們,並不是要使你們憂愁,而是要你們知道我是多麼愛你們。如果有人使人憂愁,他不是使我憂愁,而是使你們眾人都有一點憂愁;我只說有一點,是避免說得過分。這樣的人受了許多人的責備,也就夠了,倒不如饒恕他,安慰他,免得他因憂愁過度而受不了。
撒迦利亞書 1:13
耶和華就用滿有恩慈和安慰的話回答那與我說話的天使。
箴言 18:14
人的心靈能忍受疾病,心靈憂鬱,誰能承受呢?
詩篇 38:6
我屈身彎腰,彎到極低,整天哀痛,到處行走。
詩篇 42:11
我的心哪!你為甚麼沮喪呢?為甚麼在我裡面不安呢?應當等候神;因為我還要稱讚他,他是我面前的救助、我的神。
箴言 14:10
人的苦楚,只有自己心裡知道;心中的喜樂,外人也不能分享。
箴言 15:15
困苦人的日子盡是艱難;心中暢快的好像常享豐筵。
箴言 25:11
一句話說得合宜,就像金蘋果鑲在銀的器物上。
尼希米記 2:1-2
亞達薛西王二十年尼散月,王面前擺上了酒席,我拿酒來奉給王。我在他面前素來沒有露出愁容。王卻問我:“你既然沒有病,為甚麼面帶愁容呢?這沒有別的可能,必是心中愁煩。”我就非常懼怕,
馬可福音 14:33-34
他帶了彼得、雅各、約翰一起去,就驚懼起來,非常難過。於是對他們說:“我的心靈痛苦得快要死了;你們要留在這裡,也要警醒。”