主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 12:12
>>
本节经文
新標點和合本
惡人想得壞人的網羅;義人的根得以結實。
新标点和合本
恶人想得坏人的网罗;义人的根得以结实。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
和合本2010(神版-简体)
恶人想得坏人的猎物;义人的根结出果实。
当代译本
恶人贪恋坏人的赃物,义人的根结出硕果。
圣经新译本
恶人贪慕坏人的网罗;义人的根得以结果。
中文标准译本
恶人贪爱坏人的赃物,义人的根将结果实。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
和合本2010(神版-繁體)
惡人想得壞人的獵物;義人的根結出果實。
當代譯本
惡人貪戀壞人的贓物,義人的根結出碩果。
聖經新譯本
惡人貪慕壞人的網羅;義人的根得以結果。
呂振中譯本
壞人的堡障是淤泥;義人的根永久長存。
中文標準譯本
惡人貪愛壞人的贓物,義人的根將結果實。
文理和合譯本
惡人罔利、惡人欲得其網、義者之根、自結其實、
文理委辦譯本
惡者貪非義之利、義人自食其力。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人為惡、如喜入惡網、善人之本必鞏固、又作惡人貪得不義之人所羅者惟善人之本無不鞏固
New International Version
The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.
New International Reader's Version
Those who do what is wrong are safe for just a while. But those who do what is right last forever.
English Standard Version
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers, but the root of the righteous bears fruit.
New Living Translation
Thieves are jealous of each other’s loot, but the godly are well rooted and bear their own fruit.
Christian Standard Bible
The wicked desire what evil people have caught, but the root of the righteous is productive.
New American Standard Bible
The wicked person desires the plunder of evil people, But the root of the righteous yields fruit.
New King James Version
The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.
American Standard Version
The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit.
Holman Christian Standard Bible
The wicked desire what evil men have, but the root of the righteous produces fruit.
King James Version
The wicked desireth the net of evil[ men]: but the root of the righteous yieldeth[ fruit].
New English Translation
The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.
World English Bible
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
交叉引用
詩篇 10:9
他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。
箴言 10:15
富戶的財物是他的堅城;窮人的貧乏是他的敗壞。
以賽亞書 37:31
猶大家所逃脫餘剩的,仍要往下扎根,向上結果。
以賽亞書 27:6
將來雅各要扎根,以色列要發芽開花;他們的果實必充滿世界。
詩篇 1:3
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。
耶利米書 17:7-8
倚靠耶和華、以耶和華為可靠的,那人有福了!他必像樹栽於水旁,在河邊扎根,炎熱來到,並不懼怕,葉子仍必青翠,在乾旱之年毫無掛慮,而且結果不止。
彌迦書 7:2
地上虔誠人滅盡;世間沒有正直人;各人埋伏,要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。
箴言 1:17-19
好像飛鳥,網羅設在眼前仍不躲避。這些人埋伏,是為自流己血;蹲伏,是為自害己命。凡貪戀財利的,所行之路都是如此;這貪戀之心乃奪去得財者之命。
羅馬書 6:22
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
哈巴谷書 1:15-17
他用鈎鈎住,用網捕獲,用拉網聚集他們;因此,他歡喜快樂,就向網獻祭,向網燒香,因他由此得肥美的分和富裕的食物。他豈可屢次倒空網羅,將列國的人時常殺戮,毫不顧惜呢?
耶利米書 5:26-28
因為在我民中有惡人。他們埋伏窺探,好像捕鳥的人;他們設立圈套陷害人。籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐;所以他們得成為大,而且富足。他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤!就是不為孤兒伸冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。
箴言 29:5-6
諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。惡人犯罪,自陷網羅;惟獨義人歡呼喜樂。
路加福音 8:13-15
那些在磐石上的,就是人聽道,歡喜領受,但心中沒有根,不過暫時相信,及至遇見試煉就退後了。那落在荊棘裏的,就是人聽了道,走開以後,被今生的思慮、錢財、宴樂擠住了,便結不出成熟的子粒來。那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」
詩篇 9:15
外邦人陷在自己所掘的坑中;他們的腳在自己暗設的網羅裏纏住了。
約翰福音 15:5
我是葡萄樹,你們是枝子。常在我裏面的,我也常在他裏面,這人就多結果子;因為離了我,你們就不能做甚麼。
約翰福音 15:16
不是你們揀選了我,是我揀選了你們,並且分派你們去結果子,叫你們的果子常存,使你們奉我的名,無論向父求甚麼,他就賜給你們。