主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 11:23
>>
本节经文
新标点和合本
义人的心愿尽得好处;恶人的指望致干忿怒。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的心愿尽是好的;恶人的指望却带来愤怒。
和合本2010(神版-简体)
义人的心愿尽是好的;恶人的指望却带来愤怒。
当代译本
义人的愿望结出善果,恶人的希望招致烈怒。
圣经新译本
义人的愿望,尽是美好,恶人的希望,必招致忿怒。
中文标准译本
义人的愿望,必然美好;恶人的期待,招致盛怒。
新標點和合本
義人的心願盡得好處;惡人的指望致干忿怒。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的心願盡是好的;惡人的指望卻帶來憤怒。
和合本2010(神版-繁體)
義人的心願盡是好的;惡人的指望卻帶來憤怒。
當代譯本
義人的願望結出善果,惡人的希望招致烈怒。
聖經新譯本
義人的願望,盡是美好,惡人的希望,必招致忿怒。
呂振中譯本
義人的心願、其結局只是好的;惡人所期望的必干神怒。
中文標準譯本
義人的願望,必然美好;惡人的期待,招致盛怒。
文理和合譯本
義者所欲、無非善良、惡者之望、終干震怒、
文理委辦譯本
義人所可望者惟福祉、惡人所必得者惟譴怒。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人所欲惟善、惡人所盼望、俱干主怒、
New International Version
The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.
New International Reader's Version
What godly people long for ends only in what is good. But what sinners hope for ends only in God’s anger.
English Standard Version
The desire of the righteous ends only in good, the expectation of the wicked in wrath.
New Living Translation
The godly can look forward to a reward, while the wicked can expect only judgment.
Christian Standard Bible
The desire of the righteous turns out well, but the hope of the wicked leads to wrath.
New American Standard Bible
The desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath.
New King James Version
The desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath.
American Standard Version
The desire of the righteous is only good; But the expectation of the wicked is wrath.
Holman Christian Standard Bible
The desire of the righteous turns out well, but the hope of the wicked leads to wrath.
King James Version
The desire of the righteous[ is] only good:[ but] the expectation of the wicked[ is] wrath.
New English Translation
What the righteous desire leads only to good, but what the wicked hope for leads to wrath.
World English Bible
The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
交叉引用
羅馬書 2:8-9
惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;將患難、困苦加給一切作惡的人,先是猶太人,後是希臘人, (cunpt)
箴言 10:28
義人的盼望必得喜樂;惡人的指望必致滅沒。 (cunpt)
詩篇 119:5
但願我行事堅定,得以遵守你的律例。 (cunpt)
詩篇 39:7-8
主啊,如今我等甚麼呢?我的指望在乎你!求你救我脫離一切的過犯,不要使我受愚頑人的羞辱。 (cunpt)
以賽亞書 26:9
夜間,我心中羨慕你;我裏面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 (cunpt)
馬太福音 5:6
飢渴慕義的人有福了!因為他們必得飽足。 (cunpt)
詩篇 10:17
耶和華啊,謙卑人的心願,你早已知道。你必預備他們的心,也必側耳聽他們的祈求, (cunpt)
耶利米書 17:16
至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 (cunpt)
詩篇 37:4
又要以耶和華為樂,他就將你心裏所求的賜給你。 (cunpt)
箴言 11:7
惡人一死,他的指望必滅絕;罪人的盼望也必滅沒。 (cunpt)
詩篇 119:10
我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令。 (cunpt)
詩篇 27:4
有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰他的榮美,在他的殿裏求問。 (cunpt)
希伯來書 10:27
惟有戰懼等候審判和那燒滅眾敵人的烈火。 (cunpt)