主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 10:16
>>
本节经文
圣经新译本
义人的工价就是生命,恶人所得的却是刑罚。
新标点和合本
义人的勤劳致生;恶人的进项致死。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
和合本2010(神版-简体)
义人的报酬带来生命;恶人的所得用来犯罪。
当代译本
义人的报酬是生命,恶人的果子是惩罚。
中文标准译本
义人的报偿,带来生命;恶人的收获,导致罪恶。
新標點和合本
義人的勤勞致生;惡人的進項致死。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
和合本2010(神版-繁體)
義人的報酬帶來生命;惡人的所得用來犯罪。
當代譯本
義人的報酬是生命,惡人的果子是懲罰。
聖經新譯本
義人的工價就是生命,惡人所得的卻是刑罰。
呂振中譯本
義人的工價引致生命;惡人的進項使他敗亡。
中文標準譯本
義人的報償,帶來生命;惡人的收獲,導致罪惡。
文理和合譯本
義者之勞力乃致生、惡者之出產乃致罪、
文理委辦譯本
義人往無不利、惡者動輒得咎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人經營、致得生命、惡人結果、無非罪戾、
New International Version
The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.
New International Reader's Version
People who do what is right earn life. But sinners earn sin and death.
English Standard Version
The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.
New Living Translation
The earnings of the godly enhance their lives, but evil people squander their money on sin.
Christian Standard Bible
The reward of the righteous is life; the wages of the wicked is punishment.
New American Standard Bible
The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.
New King James Version
The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.
American Standard Version
The labor of the righteous tendeth to life; The increase of the wicked, to sin.
Holman Christian Standard Bible
The labor of the righteous leads to life; the activity of the wicked leads to sin.
King James Version
The labour of the righteous[ tendeth] to life: the fruit of the wicked to sin.
New English Translation
The reward which the righteous receive is life; the recompense which the wicked receive is judgment.
World English Bible
The labor of the righteous leads to life. The increase of the wicked leads to sin.
交叉引用
加拉太书 6:7-9
不要自欺,神是不可轻慢的。人种的是什么,收的也是什么:顺着自己的肉体撒种的,必定从肉体收取败坏;顺着圣灵撒种的,必定从圣灵收取永生。我们行善,不要觉得厌烦;如果不松懈,到了适当的时候,就有收成。
哥林多前书 15:58
所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可动摇,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。
箴言 11:18-19
恶人赚得的工价是虚假的,播种公义的得着实在的赏赐。恒心行义的必得生命;追随邪恶的必致死亡。
约翰福音 6:27
不要为那必朽坏的食物操劳,却要为那存到永生的食物操劳,就是人子所要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”
罗马书 6:23
因为罪的工价就是死,但神的恩赏,在我们的主基督耶稣里,却是永生。
马太福音 15:19
因为从心里出来的,有恶念、凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、假见证和毁谤。
以赛亚书 3:10-11
你们要告诉义人,他们必得福乐,因为他们必享自己行为所结的果子。恶人却有祸了,他们必遭灾难,因为他们必按自己手所作的得报应。
提摩太后书 3:13
但恶人和骗子必越来越坏,他们欺骗人,也必受欺骗。
箴言 11:30
义人所结的果子就是生命树;智慧人必能得人。
希伯来书 6:10
因为神并不是不公义,以致忘记了你们的工作,和你们为他的名所表现的爱心,就是你们以前服事圣徒,现在还是服事他们。
马太福音 7:17-18
照样,好树结好果子,坏树结坏果子;好树不能结坏果子,坏树也不能结好果子。
马太福音 12:33-34
“你们种好树就结好果子,种坏树就结坏果子;凭着果子就能认出树来。毒蛇所生的啊,你们既然是邪恶的,怎能说出良善的话?因为心中所充满的,口里就说出来。
提摩太后书 2:17-18
他们的话好像毒瘤一样蔓延;他们当中有许米乃和腓理徒。他们偏离了真道,说复活的事已经过去了,于是毁坏了一些人的信心。