<< Proverbs 1:22 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    “ How long, foolish ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • 新标点和合本
    说:“你们愚昧人喜爱愚昧,亵慢人喜欢亵慢,愚顽人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你们无知的人喜爱无知,傲慢人喜欢傲慢,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 当代译本
    “你们愚昧人喜爱愚昧,嘲讽者以嘲弄为乐,无知者厌恶知识,要到什么时候呢?
  • 圣经新译本
    “你们愚蒙人喜爱愚蒙,好讥笑的人喜欢讥笑,愚昧人恨恶知识,要到几时呢?
  • 中文标准译本
    “无知的人喜爱无知,讥讽者贪爱讥讽,愚昧人恨恶知识,要到什么时候呢?
  • 新標點和合本
    說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你們無知的人喜愛無知,傲慢人喜歡傲慢,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 當代譯本
    「你們愚昧人喜愛愚昧,嘲諷者以嘲弄為樂,無知者厭惡知識,要到什麼時候呢?
  • 聖經新譯本
    “你們愚蒙人喜愛愚蒙,好譏笑的人喜歡譏笑,愚昧人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 呂振中譯本
    『你們愚蠢人喜愛愚蠢,要到幾時呢?你們褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
  • 中文標準譯本
    「無知的人喜愛無知,譏諷者貪愛譏諷,愚昧人恨惡知識,要到什麼時候呢?
  • 文理和合譯本
    曰、樸拙者好樸拙、侮慢者樂侮慢、愚蠢者惡知識、將至何時乎、
  • 文理委辦譯本
    拙者安於拙、侮者樂於侮、愚者不志於學、將至何時。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曰、爾拙者悅於拙、侮慢者樂於侮慢、愚者厭惡知識、將至何時、
  • New International Version
    “ How long will you who are simple love your simple ways? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • New International Reader's Version
    “ How long will you childish people love your childish ways? How long will you rude people enjoy making fun of God and others? How long will you foolish people hate knowledge?
  • English Standard Version
    “ How long, O simple ones, will you love being simple? How long will scoffers delight in their scoffing and fools hate knowledge?
  • New Living Translation
    “ How long, you simpletons, will you insist on being simpleminded? How long will you mockers relish your mocking? How long will you fools hate knowledge?
  • Christian Standard Bible
    “ How long, inexperienced ones, will you love ignorance? How long will you mockers enjoy mocking and you fools hate knowledge?
  • New American Standard Bible
    “ How long, you naive ones, will you love simplistic thinking? And how long will scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?
  • New King James Version
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? For scorners delight in their scorning, And fools hate knowledge.
  • American Standard Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
  • King James Version
    How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
  • New English Translation
    “ How long will you simpletons love naiveté? How long will mockers delight in mockery and fools hate knowledge?
  • World English Bible
    “ How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?

交叉引用

  • Proverbs 5:12
    and you will say,“ How I hated discipline, and how my heart despised correction.
  • Proverbs 1:29
    Because they hated knowledge, didn’t choose to fear the Lord,
  • Psalms 1:1
    How happy is the man who does not follow the advice of the wicked or take the path of sinners or join a group of mockers!
  • Matthew 11:29-30
    All of you, take up My yoke and learn from Me, because I am gentle and humble in heart, and you will find rest for yourselves.For My yoke is easy and My burden is light.”
  • Revelation 22:17
    Both the Spirit and the bride say,“ Come!” Anyone who hears should say,“ Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.
  • Matthew 9:13
    Go and learn what this means: I desire mercy and not sacrifice. For I didn’t come to call the righteous, but sinners.”
  • Proverbs 21:11
    When a mocker is punished, the inexperienced become wiser; when one teaches a wise man, he acquires knowledge.
  • 2 Peter 3 3
    First, be aware of this: Scoffers will come in the last days to scoff, living according to their own desires,
  • John 3:20
    For everyone who practices wicked things hates the light and avoids it, so that his deeds may not be exposed.
  • Proverbs 9:16-18
    “ Whoever is inexperienced, enter here!” To the one who lacks sense, she says,“ Stolen water is sweet, and bread eaten secretly is tasty!”But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol.
  • Exodus 16:28
    Then the Lord said to Moses,“ How long will you refuse to keep My commands and instructions?
  • Proverbs 14:6
    A mocker seeks wisdom and doesn’t find it, but knowledge comes easily to the perceptive.
  • Luke 19:42
    saying,“ If you knew this day what would bring peace— but now it is hidden from your eyes.
  • Proverbs 1:4
    for teaching shrewdness to the inexperienced, knowledge and discretion to a young man—
  • Proverbs 3:34
    He mocks those who mock, but gives grace to the humble.
  • Matthew 17:17
    Jesus replied,“ You unbelieving and rebellious generation! How long will I be with you? How long must I put up with you? Bring him here to Me.”
  • Numbers 14:27
    “ How long must I endure this evil community that keeps complaining about Me? I have heard the Israelites’ complaints that they make against Me.
  • Proverbs 19:29
    Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
  • Proverbs 8:5
    Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
  • Matthew 23:37
    “ Jerusalem, Jerusalem! She who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, yet you were not willing!
  • Proverbs 6:9
    How long will you stay in bed, you slacker? When will you get up from your sleep?
  • Proverbs 9:4-6
    “ Whoever is inexperienced, enter here!” To the one who lacks sense, she says,“ Come, eat my bread, and drink the wine I have mixed.Leave inexperience behind, and you will live; pursue the way of understanding.
  • Job 34:7
    What man is like Job? He drinks derision like water.
  • Proverbs 1:7
    The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and discipline.
  • Proverbs 15:12
    A mocker doesn’t love one who corrects him; he will not consult the wise.
  • Exodus 10:3
    So Moses and Aaron went in to Pharaoh and told him,“ This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, that they may worship Me.
  • Psalms 94:8
    Pay attention, you stupid people! Fools, when will you be wise?
  • Proverbs 7:7
    I saw among the inexperienced, I noticed among the youths, a young man lacking sense.