主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 1:2
>>
本节经文
圣经新译本
要使人晓得智慧和教训,了解充满哲理的言语;
新标点和合本
要使人晓得智慧和训诲,分辨通达的言语,
和合本2010(上帝版-简体)
要使人懂得智慧和训诲,明白通达的言语,
和合本2010(神版-简体)
要使人懂得智慧和训诲,明白通达的言语,
当代译本
为使人认识智慧和教诲,领悟真知灼见;
中文标准译本
是为了使人明白智慧和管教,领悟有悟性的言语,
新標點和合本
要使人曉得智慧和訓誨,分辨通達的言語,
和合本2010(上帝版-繁體)
要使人懂得智慧和訓誨,明白通達的言語,
和合本2010(神版-繁體)
要使人懂得智慧和訓誨,明白通達的言語,
當代譯本
為使人認識智慧和教誨,領悟真知灼見;
聖經新譯本
要使人曉得智慧和教訓,了解充滿哲理的言語;
呂振中譯本
要使人曉得智慧和練達之事,能了解明達的訓言,
中文標準譯本
是為了使人明白智慧和管教,領悟有悟性的言語,
文理和合譯本
使人知智與訓、辨悉哲言、
文理委辦譯本
訓人以智、迪人以理、
施約瑟淺文理新舊約聖經
欲使人知智慧訓迪、通達哲言、
New International Version
for gaining wisdom and instruction; for understanding words of insight;
New International Reader's Version
Proverbs teach you wisdom and instruct you. They help you understand wise sayings.
English Standard Version
To know wisdom and instruction, to understand words of insight,
New Living Translation
Their purpose is to teach people wisdom and discipline, to help them understand the insights of the wise.
Christian Standard Bible
For learning wisdom and discipline; for understanding insightful sayings;
New American Standard Bible
To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding,
New King James Version
To know wisdom and instruction, To perceive the words of understanding,
American Standard Version
To know wisdom and instruction; To discern the words of understanding;
Holman Christian Standard Bible
For learning what wisdom and discipline are; for understanding insightful sayings;
King James Version
To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
New English Translation
To learn wisdom and moral instruction, and to discern wise counsel.
World English Bible
to know wisdom and instruction; to discern the words of understanding;
交叉引用
箴言 17:16
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?
箴言 7:4
要对智慧说:“你是我的姊妹”,要称呼聪明为亲人;
申命记 4:5-6
看哪,我照着耶和华我的神吩咐我的,把律例和典章教训你们,好让你们在将要进去得为业的地上遵行。所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明啊。’
提摩太后书 3:15-17
并且知道自己从小就明白圣经,这圣经能够使你有智慧,可以因信基督耶稣得着救恩。全部圣经都是神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的,为要使属神的人装备好,可以完成各样的善工。
箴言 8:5
愚蒙人哪!你们要学习精明;愚昧人哪!你们心里要明白事理。
箴言 4:5-7
要求取智慧和哲理,不可忘记,也不可偏离我口中的话。不可离弃智慧,智慧就必护卫你;喜爱智慧,智慧就必看顾你。智慧的开端(“智慧的开端”或译:“智慧是首要的”)是求取智慧,要用你所得的一切换取哲理。
列王纪上 3:9-12
所以,求你赐给仆人一颗明辨的心,可以判断你的子民,能辨别是非,因为谁能判断你这众多的子民呢?”所罗门因为求这些事,就蒙主的喜悦。神对他说:“因为你求这事,不为自己求长寿,不为自己求财富,也不求你仇敌的性命,单单为自己求聪明可以明辨是非公平,我就照着你所求的而行;赐给你一个智慧和明辨的心,在你以前没有人像你,在你以后也不会有人像你。
箴言 16:16
得智慧胜过得金子,选择哲理,胜过选择银子。