主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
俄巴底亞書 1:6
>>
本节经文
文理和合譯本
以掃何被搜乎、其所藏之寶、何被索乎、
新标点和合本
以扫的隐密处何竟被搜寻?他隐藏的宝物何竟被查出?
和合本2010(上帝版-简体)
以扫遭到搜查,他隐藏的宝物竟被寻出!
和合本2010(神版-简体)
以扫遭到搜查,他隐藏的宝物竟被寻出!
当代译本
以扫要被洗劫一空,他藏的珍宝要被搜去。
圣经新译本
以扫要怎样被搜索,他收藏的宝物被搜查出来。
新標點和合本
以掃的隱密處何竟被搜尋?他隱藏的寶物何竟被查出?
和合本2010(上帝版-繁體)
以掃遭到搜查,他隱藏的寶物竟被尋出!
和合本2010(神版-繁體)
以掃遭到搜查,他隱藏的寶物竟被尋出!
當代譯本
以掃要被洗劫一空,他藏的珍寶要被搜去。
聖經新譯本
以掃要怎樣被搜索,他收藏的寶物被搜查出來。
呂振中譯本
然而以掃怎樣被搜尋啊!他藏的寶物怎樣被查出啊!
文理委辦譯本
以掃族所藏者、為人遍索、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以掃被搜索、其寶藏寶藏或作密處被窮察、何其甚哉、
New International Version
But how Esau will be ransacked, his hidden treasures pillaged!
New International Reader's Version
People of Esau, everything will be taken away from you. Your hidden treasures will be stolen.
English Standard Version
How Esau has been pillaged, his treasures sought out!
New Living Translation
Every nook and cranny of Edom will be searched and looted. Every treasure will be found and taken.
Christian Standard Bible
How Esau will be pillaged, his hidden treasures searched out!
New American Standard Bible
Oh how Esau will be searched, And his hidden treasures searched out!
New King James Version
“ Oh, how Esau shall be searched out! How his hidden treasures shall be sought after!
American Standard Version
How are the things of Esau searched! how are his hidden treasures sought out!
Holman Christian Standard Bible
How Esau will be pillaged, his hidden treasures searched out!
King James Version
How are[ the things] of Esau searched out![ how] are his hidden things sought up!
New English Translation
How the people of Esau will be thoroughly plundered! Their hidden valuables will be ransacked!
World English Bible
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!
交叉引用
耶利米書 49:10
惟我已裸以掃、露其隱處、致其不能自匿、彼之子孫、兄弟鄰里、俱被殲滅、彼亦歸於烏有、
以賽亞書 45:3
錫爾貯於暗中之寶、藏於隱處之財、俾知以名呼爾者、乃我耶和華以色列之上帝也、
以賽亞書 10:13-14
彼曰、我之所為、乃以己手之力、己心之智、我固聰慧、曾移列國之界、虜其貨財、猶如強者傾覆居位之人、我得列國之貨財、若取諸巢、我畧全地、若拾遺卵、無有鼓翼、啟口鳴噪者也、○
馬太福音 6:19-20
勿積財於地、其處蠹蝕銹壞、盜穴而竊之、惟積財於天、其處則蠹不蝕、銹不壞、盜不穴而竊之、
詩篇 139:1
耶和華歟、爾鑒察我、洞悉我兮、
但以理書 2:22
顯示隱微深奧之事、洞悉暗中所有、光與之偕、
耶利米書 50:37
刃臨於其馬與車、暨其中雜族、使若婦女、刃臨於其貨財、使遭攘奪、