主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民数记 6:25
>>
本节经文
新标点和合本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(上帝版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
和合本2010(神版-简体)
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你。
当代译本
愿耶和华笑颜垂顾你,施恩给你;
圣经新译本
愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;
新標點和合本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(上帝版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
和合本2010(神版-繁體)
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你。
當代譯本
願耶和華笑顏垂顧你,施恩給你;
聖經新譯本
願耶和華使他的臉光照你,賜恩給你;
呂振中譯本
願永恆主將他的臉光照你,施恩給你;
文理和合譯本
願耶和華使其容光照爾、施恩於爾、
文理委辦譯本
願耶和華光華普照於爾、待爾以慈、
施約瑟淺文理新舊約聖經
願主以主面之榮光照爾、賜恩於爾、
New International Version
the Lord make his face shine on you and be gracious to you;
New International Reader's Version
May the Lord smile on you and be gracious to you.
English Standard Version
the Lord make his face to shine upon you and be gracious to you;
New Living Translation
May the Lord smile on you and be gracious to you.
Christian Standard Bible
may the LORD make his face shine on you and be gracious to you;
New American Standard Bible
The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you;
New King James Version
The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you;
American Standard Version
Jehovah make his face to shine upon thee, and be gracious unto thee:
Holman Christian Standard Bible
may Yahweh make His face shine on you and be gracious to you;
King James Version
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
New English Translation
The LORD make his face to shine upon you, and be gracious to you;
World English Bible
Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you.
交叉引用
诗篇 80:19
耶和华万军之神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救! (cunps)
诗篇 119:135
求你用脸光照仆人,又将你的律例教训我。 (cunps)
但以理书 9:17
我们的神啊,现在求你垂听仆人的祈祷恳求,为自己使脸光照你荒凉的圣所。 (cunps)
诗篇 31:16
求你使你的脸光照仆人,凭你的慈爱拯救我。 (cunps)
诗篇 80:7
万军之神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救! (cunps)
出埃及记 33:19
耶和华说:“我要显我一切的恩慈,在你面前经过,宣告我的名。我要恩待谁就恩待谁;要怜悯谁就怜悯谁”; (cunps)
诗篇 67:1
愿神怜悯我们,赐福与我们,用脸光照我们,细拉 (cunps)
创世记 43:29
约瑟举目看见他同母的兄弟便雅悯,就说:“你们向我所说那顶小的兄弟就是这位吗?”又说:“小儿啊,愿神赐恩给你!” (cunps)
诗篇 21:6
你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。 (cunps)
诗篇 80:1-3
领约瑟如领羊群之以色列的牧者啊,求你留心听!坐在二基路伯上的啊,求你发出光来!在以法莲、便雅悯、玛拿西前面施展你的大能,来救我们。神啊,求你使我们回转,使你的脸发光,我们便要得救! (cunps)
玛拉基书 1:9
现在我劝你们恳求神,他好施恩与我们。这妄献的事,既由你们经手,他岂能看你们的情面吗?这是万军之耶和华说的。 (cunps)
诗篇 86:16
求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。 (cunps)
约翰福音 1:17
律法本是藉着摩西传的;恩典和真理都是由耶稣基督来的。 (cunps)