-
聖經新譯本
千夫長和百夫長獻給耶和華為舉祭的一切金子,共有兩百多公斤。
-
新标点和合本
千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒。
-
和合本2010(上帝版-简体)
千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒。
-
和合本2010(神版-简体)
千夫长、百夫长所献给耶和华为举祭的金子共有一万六千七百五十舍客勒。
-
当代译本
千夫长和百夫长献给耶和华作举祭的金子约二百公斤。
-
圣经新译本
千夫长和百夫长献给耶和华为举祭的一切金子,共有两百多公斤。
-
新標點和合本
千夫長、百夫長所獻給耶和華為舉祭的金子共有一萬六千七百五十舍客勒。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
千夫長、百夫長所獻給耶和華為舉祭的金子共有一萬六千七百五十舍客勒。
-
和合本2010(神版-繁體)
千夫長、百夫長所獻給耶和華為舉祭的金子共有一萬六千七百五十舍客勒。
-
當代譯本
千夫長和百夫長獻給耶和華作舉祭的金子約二百公斤。
-
呂振中譯本
各樣金器、他們所獻與永恆主的提獻物、從千夫長百夫長所收來的共有一萬六千七百五十舍客勒。
-
文理和合譯本
千夫長百夫長所獻於耶和華之舉祭、其金計一萬六千七百五十舍客勒、
-
文理委辦譯本
千夫長、百夫長、以戰時所得者為禮物、舉而獻於耶和華、其金計八千三百七十五兩。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
千夫長、百夫長、獻於主之金、計一萬六千七百五十舍客勒、
-
New International Version
All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the Lord weighed 16,750 shekels.
-
New International Reader's Version
The gold received from the commanders of thousands and commanders of hundreds weighed 420 pounds. Moses and Eleazar offered all of it as a gift to the Lord.
-
English Standard Version
And all the gold of the contribution that they presented to the Lord, from the commanders of thousands and the commanders of hundreds, was 16,750 shekels.
-
New Living Translation
In all, the gold that the generals and captains presented as a gift to the Lord weighed about 420 pounds.
-
Christian Standard Bible
All the gold of the contribution they offered to the LORD, from the commanders of thousands and of hundreds, was 420 pounds.
-
New American Standard Bible
All the gold of the offering which they offered up to the Lord, from the commanders of thousands and the commanders of hundreds, was 16,750 shekels.
-
New King James Version
And all the gold of the offering that they offered to the Lord, from the captains of thousands and captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
-
American Standard Version
And all the gold of the heave- offering that they offered up to Jehovah, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
-
Holman Christian Standard Bible
All the gold of the contribution they offered to the Lord, from the commanders of thousands and of hundreds, was 420 pounds.
-
King James Version
And all the gold of the offering that they offered up to the LORD, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
-
New English Translation
All the gold of the offering they offered up to the LORD from the commanders of thousands and the commanders of hundreds weighed 16,750 shekels.
-
World English Bible
All the gold of the wave offering that they offered up to Yahweh, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred fifty shekels.