<< Numbers 29:1 >>

本节经文

  • American Standard Version
    And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have a holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets unto you.
  • 新标点和合本
    “七月初一日,你们当有圣会;什么劳碌的工都不可做,是你们当守为吹角的日子。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “七月初一,你们当有圣会;任何劳动的工都不可做,是你们当守为吹角的日子。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “七月初一,你们当有圣会;任何劳动的工都不可做,是你们当守为吹角的日子。
  • 当代译本
    “七月一日,你们不可工作,要举行圣会,吹响号角。
  • 圣经新译本
    “‘七月第一日,你们要有圣会;什么劳碌的工都不可作。这是你们吹角的日子。
  • 新標點和合本
    「七月初一日,你們當有聖會;甚麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「七月初一,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「七月初一,你們當有聖會;任何勞動的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。
  • 當代譯本
    「七月一日,你們不可工作,要舉行聖會,吹響號角。
  • 聖經新譯本
    “‘七月第一日,你們要有聖會;甚麼勞碌的工都不可作。這是你們吹角的日子。
  • 呂振中譯本
    七月初一日、你們要有聖聚會;甚麼勞碌的工都不可作。這是你們大吹角聲的日子。
  • 文理和合譯本
    七月朔、乃吹角之期、必有聖會、毋作苦、
  • 文理委辦譯本
    七月朔、乃吹角之期、必有聖會、咸止工作、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    七月朔、當有聖會、無論何工、悉毋作、當守為吹角之日、
  • New International Version
    “‘ On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  • New International Reader's Version
    “‘ On the first day of the seventh month, come together for a special service. Do not do any regular work. Blow the trumpets on that day.
  • English Standard Version
    “ On the first day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall not do any ordinary work. It is a day for you to blow the trumpets,
  • New Living Translation
    “ Celebrate the Festival of Trumpets each year on the first day of the appointed month in early autumn. You must call an official day for holy assembly, and you may do no ordinary work.
  • Christian Standard Bible
    “ You are to hold a sacred assembly in the seventh month, on the first day of the month, and you are not to do any daily work. This will be a day of trumpet blasts for you.
  • New American Standard Bible
    ‘ Now in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy assembly; you shall do no laborious work. It will be to you a day for blowing trumpets.
  • New King James Version
    ‘ And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you it is a day of blowing the trumpets.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ You are to hold a sacred assembly in the seventh month, on the first day of the month, and you are not to do any daily work. This will be a day of joyful shouting for you.
  • King James Version
    And in the seventh month, on the first[ day] of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.
  • New English Translation
    “‘ On the first day of the seventh month, you are to hold a holy assembly. You must not do your ordinary work, for it is a day of blowing trumpets for you.
  • World English Bible
    “‘ In the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation; you shall do no regular work. It is a day of blowing of trumpets to you.

交叉引用

  • Leviticus 23:24-25
    Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
  • Numbers 10:1-10
    And Jehovah spake unto Moses, saying,Make thee two trumpets of silver; of beaten work shalt thou make them: and thou shalt use them for the calling of the congregation, and for the journeying of the camps.And when they shall blow them, all the congregation shall gather themselves unto thee at the door of the tent of meeting.And if they blow but one, then the princes, the heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.And when ye blow an alarm the second time, the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.But when the assembly is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and they shall be to you for a statute for ever throughout your generations.And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before Jehovah your God, and ye shall be saved from your enemies.Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, ye shall blow the trumpets over your burnt- offerings, and over the sacrifices of your peace- offerings; and they shall be to you for a memorial before your God: I am Jehovah your God.
  • Psalms 89:15
    Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
  • Romans 10:14-18
    How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ.But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.
  • Ezra 3:6
    From the first day of the seventh month began they to offer burnt- offerings unto Jehovah: but the foundation of the temple of Jehovah was not yet laid.
  • Mark 16:15-16
    And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.He that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
  • Nehemiah 7:73
    So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and some of the people, and the Nethinim, and all Israel, dwelt in their cities. And when the seventh month was come, the children of Israel were in their cities.
  • 1 Chronicles 15 28
    Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.
  • Psalms 81:3
    Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast- day.
  • Zechariah 9:14
    And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.
  • Isaiah 27:13
    And it shall come to pass in that day, that a great trumpet shall be blown; and they shall come that were ready to perish in the land of Assyria, and they that were outcasts in the land of Egypt; and they shall worship Jehovah in the holy mountain at Jerusalem.
  • Romans 15:16-19
    that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.I have therefore my glorying in Christ Jesus in things pertaining to God.For I will not dare to speak of any things save those which Christ wrought through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,in the power of signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem, and round about even unto Illyricum, I have fully preached the gospel of Christ;