-
圣经新译本
这些就是拿弗他利的各家族,按着他们各家族被数点的,共有四万五千四百人。
-
新标点和合本
按着家族,这就是拿弗他利的各族;他们中间被数的,共有四万五千四百名。
-
和合本2010(上帝版-简体)
按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。
-
和合本2010(神版-简体)
按着宗族,这就是拿弗他利的各族;他们被数的共有四万五千四百名。
-
当代译本
共登记了四万五千四百人。
-
新標點和合本
按着家族,這就是拿弗他利的各族;他們中間被數的,共有四萬五千四百名。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
按着宗族,這就是拿弗他利的各族;他們被數的共有四萬五千四百名。
-
和合本2010(神版-繁體)
按着宗族,這就是拿弗他利的各族;他們被數的共有四萬五千四百名。
-
當代譯本
共登記了四萬五千四百人。
-
聖經新譯本
這些就是拿弗他利的各家族,按著他們各家族被數點的,共有四萬五千四百人。
-
呂振中譯本
這些是拿弗他利的家族,按他們的家族、其中被點閱的、有四萬五千四百人。
-
文理和合譯本
此拿弗他利之子孫、循其室家、見核者、計四萬五千四百人、
-
文理委辦譯本
此納大利之子孫、計四萬五千四百。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
此乃拿弗他利支派之各族、見數者四萬五千四百、
-
New International Version
These were the clans of Naphtali; those numbered were 45,400.
-
New International Reader's Version
These were the families of Naphtali. The number of the men counted was 45,400.
-
English Standard Version
These are the clans of Naphtali according to their clans, and those listed were 45,400.
-
New Living Translation
These were the clans of Naphtali. Their registered troops numbered 45,400.
-
Christian Standard Bible
These were the Naphtali clans numbered by their registered men: 45,400.
-
New American Standard Bible
These are the families of Naphtali by their families; and those who were numbered of them were 45,400.
-
New King James Version
These are the families of Naphtali according to their families; and those who were numbered of them were forty-five thousand four hundred.
-
American Standard Version
These are the families of Naphtali according to their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred.
-
Holman Christian Standard Bible
These were the Naphtali clans numbered by their registered men: 45,400.
-
King James Version
These[ are] the families of Naphtali according to their families: and they that were numbered of them[ were] forty and five thousand and four hundred.
-
New English Translation
These were the families of Naphtali according to their families; and those numbered of them were 45,400.
-
World English Bible
These are the families of Naphtali according to their families; and those who were counted of them were forty- five thousand four hundred.