<< 民數記 26:5 >>

本节经文

  • 聖經新譯本
    以色列的長子流本:流本的子孫,屬哈諾的,有哈諾家族;屬法路的,有法路家族;
  • 新标点和合本
    以色列的长子是流便。流便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    以色列的长子是吕便。吕便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族;
  • 和合本2010(神版-简体)
    以色列的长子是吕便。吕便的众子:属哈诺的,有哈诺族;属法路的,有法路族;
  • 当代译本
    以色列的长子是吕便,吕便的子孙有哈诺族、法路族、
  • 圣经新译本
    以色列的长子流本:流本的子孙,属哈诺的,有哈诺家族;属法路的,有法路家族;
  • 新標點和合本
    以色列的長子是呂便。呂便的眾子:屬哈諾的,有哈諾族;屬法路的,有法路族;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    以色列的長子是呂便。呂便的眾子:屬哈諾的,有哈諾族;屬法路的,有法路族;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    以色列的長子是呂便。呂便的眾子:屬哈諾的,有哈諾族;屬法路的,有法路族;
  • 當代譯本
    以色列的長子是呂便,呂便的子孫有哈諾族、法路族、
  • 呂振中譯本
    以色列的長子如便:如便的子孫、屬哈諾的、有哈諾家族,屬法路的、有法路家族,
  • 文理和合譯本
    以色列長子流便、流便之子哈諾、為哈諾族祖、法路、為法路族祖、
  • 文理委辦譯本
    以色列長子流便生哈諾、與其眷聚、巴路與其眷聚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列長子乃流便、流便諸子之各族、哈諾子孫為哈諾族、法路子孫為法路族、
  • New International Version
    The descendants of Reuben, the firstborn son of Israel, were: through Hanok, the Hanokite clan; through Pallu, the Palluite clan;
  • New International Reader's Version
    Reuben was Israel’s oldest son. Here are the names of his sons. The Hanokite family came from Hanok. The Palluite family came from Pallu.
  • English Standard Version
    Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the clan of the Hanochites; of Pallu, the clan of the Palluites;
  • New Living Translation
    These were the clans descended from the sons of Reuben, Jacob’s oldest son: The Hanochite clan, named after their ancestor Hanoch. The Palluite clan, named after their ancestor Pallu.
  • Christian Standard Bible
    Reuben was the firstborn of Israel. Reuben’s descendants: the Hanochite clan from Hanoch; the Palluite clan from Pallu;
  • New American Standard Bible
    Reuben, Israel’s firstborn, the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
  • New King James Version
    Reuben was the firstborn of Israel. The children of Reuben were: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
  • American Standard Version
    Reuben, the first- born of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;
  • Holman Christian Standard Bible
    Reuben was the firstborn of Israel. Reuben’s descendants: the Hanochite clan from Hanoch; the Palluite clan from Pallu;
  • King James Version
    Reuben, the eldest son of Israel: the children of Reuben; Hanoch,[ of whom cometh] the family of the Hanochites: of Pallu, the family of the Palluites:
  • New English Translation
    Reuben was the firstborn of Israel. The Reubenites: from Hanoch, the family of the Hanochites; from Pallu, the family of the Palluites;
  • World English Bible
    Reuben, the firstborn of Israel; the sons of Reuben: of Hanoch, the family of the Hanochites; of Pallu, the family of the Palluites;

交叉引用

  • 歷代志上 5:3
    以色列的長子流本的兒子是哈諾、法路、希斯倫和迦米。
  • 創世記 46:8-9
    來到埃及的以色列人,就是雅各和他的子孫,名單記在下面:雅各的長子是流本。流本的兒子是哈諾、法路、希斯崙和迦米。
  • 出埃及記 6:14
    他們各家族首領的名字記在下面:以色列的長子流本的兒子是哈諾、法路、希斯倫、迦米;這些是流本的各家族。
  • 歷代志上 5:1
    以色列的長子流本的兒子如下(流本雖然是長子,但是因為他玷污了他父親的床,他長子的名分就歸給以色列的兒子約瑟的兒子,所以按著家譜他不算是長子。
  • 創世記 29:32
    利亞懷孕,生了一個兒子,就給他起名叫流本,因為她說:“耶和華看見了我的苦情,現在我的丈夫必愛我了。”
  • 創世記 49:2-3
    雅各的兒子們哪,你們要一起來聽;要聽你們父親以色列的話。流本哪,你是我的長子,是我的力量,是我的初生子;你大有尊榮,權力超眾;