<< 民数记 26:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    按着家族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    按着宗族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;
  • 和合本2010(神版-简体)
    按着宗族,西缅的众子:属尼母利的,有尼母利族;属雅悯的,有雅悯族;属雅斤的,有雅斤族;
  • 当代译本
    西缅的子孙有尼姆利族、雅悯族、雅斤族、
  • 圣经新译本
    西缅子孙,按着家族,属尼母利的,有尼母利家族;属雅悯的,有雅悯家族;属雅斤的,有雅斤家族;
  • 新標點和合本
    按着家族,西緬的眾子:屬尼母利的,有尼母利族;屬雅憫的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    按着宗族,西緬的眾子:屬尼母利的,有尼母利族;屬雅憫的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    按着宗族,西緬的眾子:屬尼母利的,有尼母利族;屬雅憫的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;
  • 當代譯本
    西緬的子孫有尼姆利族、雅憫族、雅斤族、
  • 聖經新譯本
    西緬子孫,按著家族,屬尼母利的,有尼母利家族;屬雅憫的,有雅憫家族;屬雅斤的,有雅斤家族;
  • 呂振中譯本
    西緬的子孫、按他們的家族:屬尼母利的、有尼母利家族;屬雅憫的、有雅憫家族,屬雅斤的、有雅斤家族,
  • 文理和合譯本
    西緬之子、循其室家、尼母利、為尼母利族祖、雅憫、為雅憫族祖、雅斤、為雅斤族祖、
  • 文理委辦譯本
    西面生尼母利與其眷聚、雅民與其眷聚、雅斤與其眷聚、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    西緬諸子之各族、尼母利子孫為尼母利族、雅珉子孫為雅珉族、雅斤子孫為雅斤族、
  • New International Version
    The descendants of Simeon by their clans were: through Nemuel, the Nemuelite clan; through Jamin, the Jaminite clan; through Jakin, the Jakinite clan;
  • New International Reader's Version
    Here are the names of Simeon’s sons. They are listed by their families. The Nemuelite family came from Nemuel. The Jaminite family came from Jamin. The Jakinite family came from Jakin.
  • English Standard Version
    The sons of Simeon according to their clans: of Nemuel, the clan of the Nemuelites; of Jamin, the clan of the Jaminites; of Jachin, the clan of the Jachinites;
  • New Living Translation
    These were the clans descended from the sons of Simeon: The Jemuelite clan, named after their ancestor Jemuel. The Jaminite clan, named after their ancestor Jamin. The Jakinite clan, named after their ancestor Jakin.
  • Christian Standard Bible
    Simeon’s descendants by their clans: the Nemuelite clan from Nemuel; the Jaminite clan from Jamin; the Jachinite clan from Jachin;
  • New American Standard Bible
    The sons of Simeon by their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
  • New King James Version
    The sons of Simeon according to their families were: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
  • American Standard Version
    The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;
  • Holman Christian Standard Bible
    Simeon’s descendants by their clans: the Nemuelite clan from Nemuel; the Jaminite clan from Jamin; the Jachinite clan from Jachin;
  • King James Version
    The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites: of Jamin, the family of the Jaminites: of Jachin, the family of the Jachinites:
  • New English Translation
    The Simeonites by their families: from Nemuel, the family of the Nemuelites; from Jamin, the family of the Jaminites; from Jakin, the family of the Jakinites;
  • World English Bible
    The sons of Simeon after their families: of Nemuel, the family of the Nemuelites; of Jamin, the family of the Jaminites; of Jachin, the family of the Jachinites;

交叉引用

  • 历代志上 4:24
    西缅的儿子是尼母利、雅悯、雅立、谢拉、扫罗。 (cunps)
  • 出埃及记 6:15
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,和迦南女子的儿子扫罗;这是西缅的各家。 (cunps)
  • 创世记 46:10
    西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。 (cunps)
  • 列王纪上 7:21
    他将两根柱子立在殿廊前头:右边立一根,起名叫雅斤;左边立一根,起名叫波阿斯。 (cunps)