-
English Standard Version
How can I curse whom God has not cursed? How can I denounce whom the Lord has not denounced?
-
新标点和合本
神没有咒诅的,我焉能咒诅?耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂?
-
和合本2010(上帝版-简体)
上帝没有诅咒的,我焉能诅咒?耶和华没有怒骂的,我岂能怒骂?
-
和合本2010(神版-简体)
神没有诅咒的,我焉能诅咒?耶和华没有怒骂的,我岂能怒骂?
-
当代译本
上帝没有咒诅的,我怎能咒诅?耶和华没有斥责的,我怎能斥责?
-
圣经新译本
神没有咒诅的,我怎能咒诅呢?耶和华没有咒骂的,我怎能咒骂呢?
-
新標點和合本
神沒有咒詛的,我焉能咒詛?耶和華沒有怒罵的,我焉能怒罵?
-
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝沒有詛咒的,我焉能詛咒?耶和華沒有怒罵的,我豈能怒罵?
-
和合本2010(神版-繁體)
神沒有詛咒的,我焉能詛咒?耶和華沒有怒罵的,我豈能怒罵?
-
當代譯本
上帝沒有咒詛的,我怎能咒詛?耶和華沒有斥責的,我怎能斥責?
-
聖經新譯本
神沒有咒詛的,我怎能咒詛呢?耶和華沒有咒罵的,我怎能咒罵呢?
-
呂振中譯本
上帝沒有咒詛的、我哪能咒詛呢?永恆主沒有怒罵的、我哪能怒罵呢?
-
文理和合譯本
上帝未詛者、我焉能詛之、耶和華未詈者、我焉能詈之、
-
文理委辦譯本
上帝未詛、我何以詛、耶和華未詈、我何以詈。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主所不咒、我何能咒、耶和華所不詛、我何能詛、
-
New International Version
How can I curse those whom God has not cursed? How can I denounce those whom the Lord has not denounced?
-
New International Reader's Version
But how can I put a curse on people God hasn’t cursed? How can I speak against people the Lord hasn’t spoken against?
-
New Living Translation
But how can I curse those whom God has not cursed? How can I condemn those whom the Lord has not condemned?
-
Christian Standard Bible
How can I curse someone God has not cursed? How can I denounce someone the LORD has not denounced?
-
New American Standard Bible
How am I to put a curse on him upon whom God has not put a curse? And how am I to curse him whom the Lord has not cursed?
-
New King James Version
“ How shall I curse whom God has not cursed? And how shall I denounce whom the Lord has not denounced?
-
American Standard Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied?
-
Holman Christian Standard Bible
How can I curse someone God has not cursed? How can I denounce someone the Lord has not denounced?
-
King James Version
How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy,[ whom] the LORD hath not defied?
-
New English Translation
How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the LORD has not denounced?
-
World English Bible
How shall I curse whom God has not cursed? How shall I defy whom Yahweh has not defied?