主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
民數記 21:31
>>
本节经文
聖經新譯本
這樣,以色列人就住在亞摩利人的地。
新标点和合本
这样,以色列人就住在亚摩利人之地。
和合本2010(上帝版-简体)
这样,以色列人就住在亚摩利人的地。
和合本2010(神版-简体)
这样,以色列人就住在亚摩利人的地。
当代译本
于是,以色列人住在亚摩利境内。
圣经新译本
这样,以色列人就住在亚摩利人的地。
新標點和合本
這樣,以色列人就住在亞摩利人之地。
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,以色列人就住在亞摩利人的地。
和合本2010(神版-繁體)
這樣,以色列人就住在亞摩利人的地。
當代譯本
於是,以色列人住在亞摩利境內。
呂振中譯本
這樣,以色列人就住在亞摩利人之地了。
文理和合譯本
於是以色列族、居亞摩利人之地、
文理委辦譯本
於是以色列族居亞摩哩人之地。
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是以色列人居亞摩利地、
New International Version
So Israel settled in the land of the Amorites.
New International Reader's Version
So Israel settled in the land of the Amorites.
English Standard Version
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
New Living Translation
So the people of Israel occupied the territory of the Amorites.
Christian Standard Bible
So Israel lived in the Amorites’ land.
New American Standard Bible
So Israel lived in the land of the Amorites.
New King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
American Standard Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
Holman Christian Standard Bible
So Israel lived in the Amorites’ land.
King James Version
Thus Israel dwelt in the land of the Amorites.
New English Translation
So the Israelites lived in the land of the Amorites.
World English Bible
Thus Israel lived in the land of the Amorites.
交叉引用
約書亞記 13:8-12
瑪拿西另半個支派(按照《馬索拉文本》,“瑪拿西另半個支派”作“與它”,意思不明確﹔現參照《七十士譯本》翻譯),跟流本人和迦得人,已經得了摩西在約旦河東賜給他們的產業,是照著耶和華的僕人摩西賜給他們的,就是從亞嫩谷邊的亞羅珥和谷中間的城,以及米底巴的整片平原,直到底本;還有在希實本作王的亞摩利人的王西宏所有的城鎮,直到亞捫人的境界;又有基列地、基述人和瑪迦人的境界,以及整個黑門山、巴珊全地,直到撒迦;另有巴珊王噩的全國,他在亞斯他錄和以得來作王;他是利乏音人留下的唯一餘民。這些地方的人,摩西都把他們擊殺了,趕走了。
民數記 32:33-42
於是摩西把亞摩利王西宏的國,和巴珊王噩的國,連那地,和境內城市,以及那地周圍的城市,都給了迦得的子孫、流本的子孫和約瑟的兒子瑪拿西的半個支派。迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、亞他錄.朔反、雅謝、約比哈、伯.寧拉、伯.哈蘭這些堅固的城市和羊圈。流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比瑪;又為他們修築的城市起了別的名字。瑪拿西的兒子瑪吉的子孫到基列去,攻取了那地,把住在那裡的亞摩利人趕走。摩西把基列給了瑪拿西的兒子瑪吉,瑪吉就住在那裡。瑪拿西的兒子睚珥,去攻取了亞摩利人的村莊,就把這些村莊叫作哈倭特.睚珥。挪巴去攻取了基納和基納的小村鎮,就用自己的名字叫基納為挪巴。
約書亞記 12:1-6
以色列人在約旦河東向日出之地擊殺了那地的兩個王,佔領了他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,和東邊的亞拉巴全境。這兩個王,一個是住在希實本的亞摩利人的王西宏;他管轄的地區,是從亞嫩谷旁的亞羅珥起,包括山谷中部和基列的一半,直到雅博河,就是亞捫人的境界;東邊有亞拉巴,上至基尼烈海,下至亞拉巴海,就是鹽海,東邊是往伯.耶西末的路;南邊直到毗斯迦的山麓。另一個是巴珊王噩(按照《馬索拉文本》,“巴珊王噩”作“巴珊王噩的境界”;現參照《七十士譯本》翻譯),他是利乏音人的餘民,住在亞斯他錄和以得來;他管轄的地區,是黑門山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和瑪迦人的境界,還有基列的一半,直到希實本王西宏的境界。耶和華的僕人摩西和以色列人把這兩個王擊殺了。耶和華的僕人摩西把地分給流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人作產業。
申命記 3:16-17
從基列到亞嫩谷,以谷的中心為界,直到亞捫人邊界的雅博河,我都給了流本人和迦得人;又把亞拉巴,和以約旦河為界,從基尼烈直到亞拉巴海,就是鹽海,在毗斯迦山坡下東邊的地方,都給了他們。