-
和合本2010(神版-繁體)
以色列人奪取這裏所有的城鎮,就住在亞摩利人的城鎮中,包括希實本和所屬的一切鄉鎮。
-
新标点和合本
以色列人夺取这一切的城邑,也住亚摩利人的城邑,就是希实本与希实本的一切乡村。
-
和合本2010(上帝版-简体)
以色列人夺取这里所有的城镇,就住在亚摩利人的城镇中,包括希实本和所属的一切乡镇。
-
和合本2010(神版-简体)
以色列人夺取这里所有的城镇,就住在亚摩利人的城镇中,包括希实本和所属的一切乡镇。
-
当代译本
以色列人攻占了亚摩利人的所有城邑,包括希实本及其周围的村庄,住在其中。
-
圣经新译本
以色列人夺取了这一切城,也住在亚摩利人的各城,就是希实本,与属于希实本的一切村庄。
-
新標點和合本
以色列人奪取這一切的城邑,也住亞摩利人的城邑,就是希實本與希實本的一切鄉村。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
以色列人奪取這裏所有的城鎮,就住在亞摩利人的城鎮中,包括希實本和所屬的一切鄉鎮。
-
當代譯本
以色列人攻佔了亞摩利人的所有城邑,包括希實本及其周圍的村莊,住在其中。
-
聖經新譯本
以色列人奪取了這一切城,也住在亞摩利人的各城,就是希實本,與屬於希實本的一切村莊。
-
呂振中譯本
以色列人奪取了這一切城市;以色列人也住在亞摩利人的一切城市、在希實本與希實本所有的廂鎮。
-
文理和合譯本
亞摩利人之邑希實本、及其鄉里、以色列族悉取之、居處其中、
-
文理委辦譯本
亞摩哩人之邑希實本、及其四周之鄉里、以色列族悉取之、居處其中。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
以色列人取亞摩利人諸邑、居於其中、即希實本與其一切鄉里、
-
New International Version
Israel captured all the cities of the Amorites and occupied them, including Heshbon and all its surrounding settlements.
-
New International Reader's Version
The Israelites captured all the cities of the Amorites. Then they settled down in them. They captured the city of Heshbon. They also captured all the settlements around it.
-
English Standard Version
And Israel took all these cities, and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
-
New Living Translation
So Israel captured all the towns of the Amorites and settled in them, including the city of Heshbon and its surrounding villages.
-
Christian Standard Bible
Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its surrounding villages.
-
New American Standard Bible
Israel took all these cities, and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all her villages.
-
New King James Version
So Israel took all these cities, and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon and in all its villages.
-
American Standard Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the towns thereof.
-
Holman Christian Standard Bible
Israel took all the cities and lived in all these Amorite cities, including Heshbon and all its villages.
-
King James Version
And Israel took all these cities: and Israel dwelt in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all the villages thereof.
-
New English Translation
So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.
-
World English Bible
Israel took all these cities. Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages.