<< Numbers 2:2 >>

本节经文

  • King James Version
    Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father’s house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
  • 新标点和合本
    “以色列人要各归自己的纛下,在本族的旗号那里,对着会幕的四围安营。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “以色列人各人要在自己的旗帜下,按照自己父家的旗号安营,对着会幕的四围安营。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “以色列人各人要在自己的旗帜下,按照自己父家的旗号安营,对着会幕的四围安营。
  • 当代译本
    “以色列人要各归本旗,按本族的旗号,在会幕四围稍远的地方安营。”
  • 圣经新译本
    “以色列人要各归自己的旗下,在自己父家的旗号下安营;他们要在会幕四周稍远的地方安营。
  • 新標點和合本
    「以色列人要各歸自己的纛下,在本族的旗號那裏,對着會幕的四圍安營。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「以色列人各人要在自己的旗幟下,按照自己父家的旗號安營,對着會幕的四圍安營。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「以色列人各人要在自己的旗幟下,按照自己父家的旗號安營,對着會幕的四圍安營。
  • 當代譯本
    「以色列人要各歸本旗,按本族的旗號,在會幕四圍稍遠的地方安營。」
  • 聖經新譯本
    “以色列人要各歸自己的旗下,在自己父家的旗號下安營;他們要在會幕四周稍遠的地方安營。
  • 呂振中譯本
    『以色列人紮營、要各在自己的大旗下,按着自己父系的家屬附有旗號,四圍離着會棚不太遠去紮營。
  • 文理和合譯本
    以色列族建營、當各隨其纛、附宗族之斾、在會幕四周、
  • 文理委辦譯本
    以色列族必遠會幕之四周、隨其纛、附宗族之旆、各列其營、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人列營、當各歸本纛、各歸本支派之旗號、於會幕四圍相向列營、
  • New International Version
    “ The Israelites are to camp around the tent of meeting some distance from it, each of them under their standard and holding the banners of their family.”
  • New International Reader's Version
    “ The Israelites must camp around the tent of meeting. But they must not camp too close to it. All of them must camp under their flags and under the banners of their families.”
  • English Standard Version
    “ The people of Israel shall camp each by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall camp facing the tent of meeting on every side.
  • New Living Translation
    “ When the Israelites set up camp, each tribe will be assigned its own area. The tribal divisions will camp beneath their family banners on all four sides of the Tabernacle, but at some distance from it.
  • Christian Standard Bible
    “ The Israelites are to camp under their respective banners beside the flags of their ancestral families. They are to camp around the tent of meeting at a distance from it:
  • New American Standard Bible
    “ The sons of Israel shall camp, each by his own flag, with the banners of their fathers’ households; they shall camp around the tent of meeting at a distance.
  • New King James Version
    “ Everyone of the children of Israel shall camp by his own standard, beside the emblems of his father’s house; they shall camp some distance from the tabernacle of meeting.
  • American Standard Version
    The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the ensigns of their fathers’ houses: over against the tent of meeting shall they encamp round about.
  • Holman Christian Standard Bible
    “ The Israelites are to camp under their respective banners beside the flags of their ancestral houses. They are to camp around the tent of meeting at a distance from it:
  • New English Translation
    “ Every one of the Israelites must camp under his standard with the emblems of his family; they must camp at some distance around the tent of meeting.
  • World English Bible
    “ The children of Israel shall encamp every man by his own standard, with the banners of their fathers’ houses. They shall encamp around the Tent of Meeting at a distance from it.”

交叉引用

  • 1 Corinthians 14 40
    Let all things be done decently and in order.
  • Numbers 1:52-53
    And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts.But the Levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of Israel: and the Levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
  • 1 Corinthians 14 33
    For God is not[ the author] of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
  • Numbers 1:50
    But thou shalt appoint the Levites over the tabernacle of testimony, and over all the vessels thereof, and over all things that[ belong] to it: they shall bear the tabernacle, and all the vessels thereof; and they shall minister unto it, and shall encamp round about the tabernacle.
  • Numbers 2:3
    And on the east side toward the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab[ shall be] captain of the children of Judah.
  • Isaiah 12:6
    Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great[ is] the Holy One of Israel in the midst of thee.
  • Colossians 2:19
    And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
  • Isaiah 18:3
    All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
  • Philippians 1:27
    Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
  • Numbers 2:10
    On the south side[ shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben[ shall be] Elizur the son of Shedeur.
  • Psalms 76:11
    Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared.
  • Isaiah 11:10-12
    And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.And it shall come to pass in that day,[ that] the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
  • Ezekiel 43:7
    And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile,[ neither] they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places.
  • Numbers 10:25
    And the standard of the camp of the children of Dan set forward,[ which was] the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host[ was] Ahiezer the son of Ammishaddai.
  • Numbers 10:14
    In the first[ place] went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host[ was] Nahshon the son of Amminadab.
  • Zechariah 9:16
    And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they[ shall be as] the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
  • Numbers 10:22
    And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host[ was] Elishama the son of Ammihud.
  • Joshua 3:4
    Yet there shall be a space between you and it, about two thousand cubits by measure: come not near unto it, that ye may know the way by which ye must go: for ye have not passed[ this] way heretofore.
  • Revelation 4:2-5
    And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and[ one] sat on the throne.And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and[ there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.And round about the throne[ were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and[ there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
  • Numbers 10:18
    And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host[ was] Elizur the son of Shedeur.