-
新标点和合本
那地方便叫作基博罗哈他瓦,因为他们在那里葬埋那起贪欲之心的人。
-
和合本2010(上帝版-简体)
那地方就叫基博罗‧哈他瓦,因为他们在那里埋葬了贪欲的百姓。
-
和合本2010(神版-简体)
那地方就叫基博罗‧哈他瓦,因为他们在那里埋葬了贪欲的百姓。
-
当代译本
因此,那地方叫基博罗·哈他瓦,因为那些贪食者埋葬在那里。
-
圣经新译本
于是那地方名叫基博罗.哈他瓦,因为他们在那里埋葬起了贪欲的人。
-
新標點和合本
那地方便叫做基博羅‧哈他瓦,因為他們在那裏葬埋那起貪慾之心的人。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
那地方就叫基博羅‧哈他瓦,因為他們在那裏埋葬了貪慾的百姓。
-
和合本2010(神版-繁體)
那地方就叫基博羅‧哈他瓦,因為他們在那裏埋葬了貪慾的百姓。
-
當代譯本
因此,那地方叫基博羅·哈他瓦,因為那些貪食者埋葬在那裡。
-
聖經新譯本
於是那地方名叫基博羅.哈他瓦,因為他們在那裡埋葬起了貪慾的人。
-
呂振中譯本
那地方便名叫基博羅哈他瓦,因為他們埋葬了起貪慾心的人就是在那裏。
-
文理和合譯本
其地遂稱曰基博羅哈他瓦、因貪欲之人葬於彼也、
-
文理委辦譯本
故稱其地曰、乞律夏大法因貪慾之人、悉葬於彼。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
因在彼葬有慾心之民、故稱其地日基博羅特哈他瓦、譯即有慾者墓之義
-
New International Version
Therefore the place was named Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had craved other food.
-
New International Reader's Version
So the place was named Kibroth Hattaavah. That’s where the bodies of the people who had wished for other food were buried.
-
English Standard Version
Therefore the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had the craving.
-
New Living Translation
So that place was called Kibroth hattaavah( which means“ graves of gluttony”) because there they buried the people who had craved meat from Egypt.
-
Christian Standard Bible
So they named that place Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had craved the meat.
-
New American Standard Bible
So that place was named Kibroth hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.
-
New King James Version
So he called the name of that place Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who had yielded to craving.
-
American Standard Version
And the name of that place was called Kibroth- hattaavah, because there they buried the people that lusted.
-
Holman Christian Standard Bible
So they named that place Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had craved the meat.
-
King James Version
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
-
New English Translation
So the name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people that craved different food.
-
World English Bible
The name of that place was called Kibroth Hattaavah, because there they buried the people who lusted.