-
和合本2010(上帝版-繁體)
迦得支派被數的共有四萬五千六百五十名。
-
和合本2010(上帝版-简体)
迦得支派被数的共有四万五千六百五十名。
-
和合本2010(神版-简体)
迦得支派被数的共有四万五千六百五十名。
-
圣经新译本
迦得支派被数点的,共有四万五千六百五十人。
-
和合本2010(神版-繁體)
迦得支派被數的共有四萬五千六百五十名。
-
聖經新譯本
迦得支派被數點的,共有四萬五千六百五十人。
-
呂振中譯本
屬迦得支派被點閱的、有四萬五千六百五十人。
-
文理和合譯本
計四萬五千六百五十、
-
文理委辦譯本
計四萬五千六百五十。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
迦得支派見數之人、共四萬五千六百五十、
-
New International Version
The number from the tribe of Gad was 45,650.
-
New International Reader's Version
The number from the tribe of Gad was 45,650.
-
English Standard Version
those listed of the tribe of Gad were 45,650.
-
Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Gad numbered 45,650.
-
New American Standard Bible
their numbered men of the tribe of Gad were 45,650.
-
New King James Version
those who were numbered of the tribe of Gad were forty-five thousand six hundred and fifty.
-
American Standard Version
those that were numbered of them, of the tribe of Gad, were forty and five thousand six hundred and fifty.
-
Holman Christian Standard Bible
those registered for the tribe of Gad numbered 45,650.
-
King James Version
Those that were numbered of them,[ even] of the tribe of Gad,[ were] forty and five thousand six hundred and fifty.
-
New English Translation
Those of them who were numbered from the tribe of Gad were 45,650.
-
World English Bible
those who were counted of them, of the tribe of Gad, were forty- five thousand six hundred fifty.