<< เนหะมีย์ 9:14 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    又使他们知道你的安息圣日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、条例、律法。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。
  • 和合本2010(神版-简体)
    又使他们知道你的圣安息日,并藉你仆人摩西传给他们诫命、律例、律法。
  • 当代译本
    你使他们知道你的神圣安息日,借你仆人摩西赐给他们诫命、律例和法度。
  • 圣经新译本
    你使他们认识你的圣安息,藉你仆人摩西向他们颁布诫命、条例和律法。
  • 新標點和合本
    又使他們知道你的安息聖日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、條例、律法。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    又使他們知道你的聖安息日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、律例、律法。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    又使他們知道你的聖安息日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、律例、律法。
  • 當代譯本
    你使他們知道你的神聖安息日,藉你僕人摩西賜給他們誡命、律例和法度。
  • 聖經新譯本
    你使他們認識你的聖安息,藉你僕人摩西向他們頒布誡命、條例和律法。
  • 呂振中譯本
    你又使他們知道你的聖安息日,並由你僕人摩西經手、將誡命條例律法吩咐他們遵守。
  • 文理和合譯本
    示知安息聖日、又藉爾僕摩西、以誡命典章法律諭之、
  • 文理委辦譯本
    安息日為聖日、爾使眾知所持守、又命爾僕摩西、以禁令、禮儀、律例、訓迪之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    示之安息聖日、託主之僕摩西命之以誡命、條例、律法、
  • New International Version
    You made known to them your holy Sabbath and gave them commands, decrees and laws through your servant Moses.
  • New International Reader's Version
    You taught them about your holy Sabbath day. You gave them commands, orders and laws. You did it through your servant Moses.
  • English Standard Version
    and you made known to them your holy Sabbath and commanded them commandments and statutes and a law by Moses your servant.
  • New Living Translation
    You instructed them concerning your holy Sabbath. And you commanded them, through Moses your servant, to obey all your commands, decrees, and instructions.
  • Christian Standard Bible
    You revealed your holy Sabbath to them, and gave them commands, statutes, and instruction through your servant Moses.
  • New American Standard Bible
    So You made known to them Your holy Sabbath, And gave them commandments, statutes, and law, Through Your servant Moses.
  • New King James Version
    You made known to them Your holy Sabbath, And commanded them precepts, statutes and laws, By the hand of Moses Your servant.
  • American Standard Version
    and madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them commandments, and statutes, and a law, by Moses thy servant,
  • Holman Christian Standard Bible
    You revealed Your holy Sabbath to them, and gave them commands, statutes, and instruction through Your servant Moses.
  • King James Version
    And madest known unto them thy holy sabbath, and commandedst them precepts, statutes, and laws, by the hand of Moses thy servant:
  • New English Translation
    You made known to them your holy Sabbath; you issued commandments, statutes, and law to them through Moses your servant.
  • World English Bible
    and made known to them your holy Sabbath, and commanded them commandments, statutes, and a law, by Moses your servant,

交叉引用

  • ปฐมกาล 2:3
    Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. (niv)
  • อพยพ 20:8-11
    “ Remember the Sabbath day by keeping it holy.Six days you shall labor and do all your work,but the seventh day is a sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your male or female servant, nor your animals, nor any foreigner residing in your towns.For in six days the Lord made the heavens and the earth, the sea, and all that is in them, but he rested on the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy. (niv)
  • เอเสเคียล 20:12
    Also I gave them my Sabbaths as a sign between us, so they would know that I the Lord made them holy. (niv)
  • เอเสเคียล 20:20
    Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God.” (niv)
  • ยอห์น 1:17
    For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. (niv)
  • อพยพ 21:1-23
    “ These are the laws you are to set before them:“ If you buy a Hebrew servant, he is to serve you for six years. But in the seventh year, he shall go free, without paying anything.If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the woman and her children shall belong to her master, and only the man shall go free.“ But if the servant declares,‘ I love my master and my wife and children and do not want to go free,’then his master must take him before the judges. He shall take him to the door or the doorpost and pierce his ear with an awl. Then he will be his servant for life.“ If a man sells his daughter as a servant, she is not to go free as male servants do.If she does not please the master who has selected her for himself, he must let her be redeemed. He has no right to sell her to foreigners, because he has broken faith with her.If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.If he marries another woman, he must not deprive the first one of her food, clothing and marital rights.If he does not provide her with these three things, she is to go free, without any payment of money.“ Anyone who strikes a person with a fatal blow is to be put to death.However, if it is not done intentionally, but God lets it happen, they are to flee to a place I will designate.But if anyone schemes and kills someone deliberately, that person is to be taken from my altar and put to death.“ Anyone who attacks their father or mother is to be put to death.“ Anyone who kidnaps someone is to be put to death, whether the victim has been sold or is still in the kidnapper’s possession.“ Anyone who curses their father or mother is to be put to death.“ If people quarrel and one person hits another with a stone or with their fist and the victim does not die but is confined to bed,the one who struck the blow will not be held liable if the other can get up and walk around outside with a staff; however, the guilty party must pay the injured person for any loss of time and see that the victim is completely healed.“ Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,but they are not to be punished if the slave recovers after a day or two, since the slave is their property.“ If people are fighting and hit a pregnant woman and she gives birth prematurely but there is no serious injury, the offender must be fined whatever the woman’s husband demands and the court allows.But if there is serious injury, you are to take life for life, (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:45
    These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 5:31
    But you stay here with me so that I may give you all the commands, decrees and laws you are to teach them to follow in the land I am giving them to possess.” (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 4:5
    See, I have taught you decrees and laws as the Lord my God commanded me, so that you may follow them in the land you are entering to take possession of it. (niv)
  • อพยพ 16:29
    Bear in mind that the Lord has given you the Sabbath; that is why on the sixth day he gives you bread for two days. Everyone is to stay where they are on the seventh day; no one is to go out.” (niv)
  • เลวีนิติ 27:34
    These are the commands the Lord gave Moses at Mount Sinai for the Israelites. (niv)
  • อพยพ 16:23
    He said to them,“ This is what the Lord commanded:‘ Tomorrow is to be a day of sabbath rest, a holy sabbath to the Lord. So bake what you want to bake and boil what you want to boil. Save whatever is left and keep it until morning.’” (niv)
  • เนหะมีย์ 1:8
    “ Remember the instruction you gave your servant Moses, saying,‘ If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, (niv)