-
新标点和合本
其余百姓所捐的金子二万达利克,银子二千弥拿,祭司的礼服六十七件。
-
和合本2010(上帝版-简体)
其余百姓所捐的有二万达利克金子,二千弥那银子,六十七件祭司的礼服。
-
和合本2010(神版-简体)
其余百姓所捐的有二万达利克金子,二千弥那银子,六十七件祭司的礼服。
-
当代译本
民众捐出一百七十公斤金子、一千一百公斤银子和六十七件祭司礼服。
-
圣经新译本
其余的人民捐献金子一百六十八公斤,银子一千一百四十公斤、祭司的礼服六十七件。
-
新標點和合本
其餘百姓所捐的金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司的禮服六十七件。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
其餘百姓所捐的有二萬達利克金子,二千彌那銀子,六十七件祭司的禮服。
-
和合本2010(神版-繁體)
其餘百姓所捐的有二萬達利克金子,二千彌那銀子,六十七件祭司的禮服。
-
當代譯本
民眾捐出一百七十公斤金子、一千一百公斤銀子和六十七件祭司禮服。
-
聖經新譯本
其餘的人民捐獻金子一百六十八公斤,銀子一千一百四十公斤、祭司的禮服六十七件。
-
呂振中譯本
其餘的人民捐獻的有金子二萬達利克,銀子二千彌拿,祭司禮褂六十七件。
-
文理和合譯本
餘民輸金幣二萬、銀二千彌拿、祭司之衣六十七、
-
文理委辦譯本
餘民獻金十萬兩、銀十萬兩、祭司之衣六十七襲。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
民所輸者金二萬達利克、銀二千彌拿、祭司之禮衣六十七襲、
-
New International Version
The total given by the rest of the people was 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver and 67 garments for priests.
-
New International Reader's Version
The rest of the people gave a total of 375 pounds of gold and one and a fourth tons of silver. They also gave 67 sets of clothes for the priests.
-
English Standard Version
And what the rest of the people gave was 20,000 darics of gold, 2,000 minas of silver, and 67 priests’ garments.
-
New Living Translation
The rest of the people gave 20,000 gold coins, about 2,500 pounds of silver, and 67 robes for the priests.
-
Christian Standard Bible
The rest of the people gave 20,000 gold coins, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
-
New American Standard Bible
What the rest of the people gave was twenty thousand gold drachmas, two thousand silver minas, and sixty seven priests’ garments.
-
New King James Version
And that which the rest of the people gave was twenty thousand gold drachmas, two thousand silver minas, and sixty-seven priestly garments.
-
American Standard Version
And that which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, and two thousand pounds of silver, and threescore and seven priests’ garments.
-
Holman Christian Standard Bible
The rest of the people gave 20,000 gold coins, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
-
King James Version
And[ that] which the rest of the people gave[ was] twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests’ garments.
-
New English Translation
What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.
-
World English Bible
That which the rest of the people gave was twenty thousand darics of gold, plus two thousand minas of silver, and sixty- seven priests’ garments.