<< Nehemiah 3:12 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Shallum son of Hallohesh and his daughters repaired the next section. He was the leader of the other half of the district of Jerusalem.
  • 新标点和合本
    其次是管理耶路撒冷那一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修造。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
  • 和合本2010(神版-简体)
    在他旁边修造的是管理耶路撒冷城区的另一半、哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们。
  • 当代译本
    再下一段由哈罗黑的儿子、管理另一半耶路撒冷的沙龙和他的女儿们修筑。
  • 圣经新译本
    接着的一段由管理半个耶路撒冷的区长哈罗黑的儿子沙龙和他的女儿们修筑。
  • 新標點和合本
    其次是管理耶路撒冷那一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修造。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    在他旁邊修造的是管理耶路撒冷城區的另一半、哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們。
  • 當代譯本
    再下一段由哈羅黑的兒子、管理另一半耶路撒冷的沙龍和他的女兒們修築。
  • 聖經新譯本
    接著的一段由管理半個耶路撒冷的區長哈羅黑的兒子沙龍和他的女兒們修築。
  • 呂振中譯本
    其次是耶路撒冷半區的區長哈羅黑的兒子沙龍、和他的女兒們修造的。
  • 文理和合譯本
    其次、治耶路撒冷境之半者、哈羅黑子沙龍、及其女修葺、
  • 文理委辦譯本
    其次哈羅黑子沙龍、及其女修葺。治理耶路撒冷之半者、即斯人也。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    其次、治理耶路撒冷郡之半者、哈羅黑子沙龍、及其諸女修葺、
  • New International Version
    Shallum son of Hallohesh, ruler of a half-district of Jerusalem, repaired the next section with the help of his daughters.
  • New International Reader's Version
    Shallum repaired the next part. His daughters helped him. He was the son of Hallohesh. Shallum ruled over the other half of the territory where Jerusalem was located.
  • English Standard Version
    Next to him Shallum the son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, repaired, he and his daughters.
  • Christian Standard Bible
    Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler of half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
  • New American Standard Bible
    Next to him Shallum the son of Hallohesh, the official of half the district of Jerusalem, made repairs, he and his daughters.
  • New King James Version
    And next to him was Shallum the son of Hallohesh, leader of half the district of Jerusalem; he and his daughters made repairs.
  • American Standard Version
    And next unto him repaired Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters.
  • Holman Christian Standard Bible
    Beside him Shallum son of Hallohesh, ruler over half the district of Jerusalem, made repairs— he and his daughters.
  • King James Version
    And next unto him repaired Shallum the son of Halohesh, the ruler of the half part of Jerusalem, he and his daughters.
  • New English Translation
    Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters.
  • World English Bible
    Next to him, Shallum the son of Hallohesh, the ruler of half the district of Jerusalem, he and his daughters, made repairs.

交叉引用

  • Nehemiah 3:9
    Rephaiah son of Hur, the leader of half the district of Jerusalem, was next to them on the wall.
  • Acts 21:8-9
    The next day we went on to Caesarea and stayed at the home of Philip the Evangelist, one of the seven men who had been chosen to distribute food.He had four unmarried daughters who had the gift of prophecy.
  • Philippians 4:3
    And I ask you, my true partner, to help these two women, for they worked hard with me in telling others the Good News. They worked along with Clement and the rest of my co workers, whose names are written in the Book of Life.
  • Exodus 35:25
    All the women who were skilled in sewing and spinning prepared blue, purple, and scarlet thread, and fine linen cloth.
  • Nehemiah 3:14-18
    The Dung Gate was repaired by Malkijah son of Recab, the leader of the Beth hakkerem district. He rebuilt it, set up its doors, and installed its bolts and bars.The Fountain Gate was repaired by Shallum son of Col hozeh, the leader of the Mizpah district. He rebuilt it, roofed it, set up its doors, and installed its bolts and bars. Then he repaired the wall of the pool of Siloam near the king’s garden, and he rebuilt the wall as far as the stairs that descend from the City of David.Next to him was Nehemiah son of Azbuk, the leader of half the district of Beth zur. He rebuilt the wall from a place across from the tombs of David’s family as far as the water reservoir and the House of the Warriors.Next to him, repairs were made by a group of Levites working under the supervision of Rehum son of Bani. Then came Hashabiah, the leader of half the district of Keilah, who supervised the building of the wall on behalf of his own district.Next down the line were his countrymen led by Binnui son of Henadad, the leader of the other half of the district of Keilah.