<< Nehemiah 13:13 >>

本节经文

  • New King James Version
    And I appointed as treasurers over the storehouse Shelemiah the priest and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah; and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were considered faithful, and their task was to distribute to their brethren.
  • 新标点和合本
    我派祭司示利米雅、文士撒督,和利未人毗大雅作库官管理库房;副官是哈难。哈难是撒刻的儿子;撒刻是玛他尼的儿子。这些人都是忠信的,他们的职分是将所供给的分给他们的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我派示利米雅祭司、撒督文士和利未人毗大雅作司库管理库房,副手是哈难;哈难是撒刻的儿子,撒刻是玛他尼的儿子;这些人都是忠实的,他们的职务是分派他们弟兄所当得的份。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我派示利米雅祭司、撒督文士和利未人毗大雅作司库管理库房,副手是哈难;哈难是撒刻的儿子,撒刻是玛他尼的儿子;这些人都是忠实的,他们的职务是分派他们弟兄所当得的份。
  • 当代译本
    我派示利米雅祭司、律法教师撒督及利未人毗大雅管理库房,并派撒刻的儿子、玛他尼的孙子哈难做他们的助手。这些人忠诚可靠,他们负责把物品分配给他们的弟兄。
  • 圣经新译本
    我委派示利米雅祭司、经学家撒督和利未人毗大雅作库官,管理库房;他们的助手是玛他尼的孙子、撒刻的儿子哈难;这些人都是忠信可靠的;他们的责任是把人奉献的各物分给他们的兄弟。
  • 新標點和合本
    我派祭司示利米雅、文士撒督,和利未人毗大雅作庫官管理庫房;副官是哈難。哈難是撒刻的兒子;撒刻是瑪他尼的兒子。這些人都是忠信的,他們的職分是將所供給的分給他們的弟兄。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我派示利米雅祭司、撒督文士和利未人毗大雅作司庫管理庫房,副手是哈難;哈難是撒刻的兒子,撒刻是瑪他尼的兒子;這些人都是忠實的,他們的職務是分派他們弟兄所當得的份。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我派示利米雅祭司、撒督文士和利未人毗大雅作司庫管理庫房,副手是哈難;哈難是撒刻的兒子,撒刻是瑪他尼的兒子;這些人都是忠實的,他們的職務是分派他們弟兄所當得的份。
  • 當代譯本
    我派示利米雅祭司、律法教師撒督及利未人毗大雅管理庫房,並派撒刻的兒子、瑪他尼的孫子哈難做他們的助手。這些人忠誠可靠,他們負責把物品分配給他們的弟兄。
  • 聖經新譯本
    我委派示利米雅祭司、經學家撒督和利未人毘大雅作庫官,管理庫房;他們的助手是瑪他尼的孫子、撒刻的兒子哈難;這些人都是忠信可靠的;他們的責任是把人奉獻的各物分給他們的兄弟。
  • 呂振中譯本
    我任命祭司示利米雅、祕書撒督,和利未人毘大雅來管理倉房;他們的幫手是瑪他尼的孫子撒刻的兒子哈難:這些人都算可信可靠;他們負責的是將人所奉獻的分給他們的同職弟兄。
  • 文理和合譯本
    我立祭司示利米雅、繕寫撒督、利未人毘大雅司庫、瑪他尼孫、撒刻子哈難副之、此數人皆忠誠、以供同宗為職、
  • 文理委辦譯本
    我使人理府庫、即祭司示利米、士子撒督、利未人比太亞、其次馬大尼孫、撒刻子哈難、此數人者、皆竭忠以供同宗為職。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我使祭司示利米、文士撒督、及利未人毘大雅、為庫官、以司府庫、瑪他尼孫撒古珥子哈難助之、此數人甚忠、將民所進者分於同族兄弟、即其職也、
  • New International Version
    I put Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a Levite named Pedaiah in charge of the storerooms and made Hanan son of Zakkur, the son of Mattaniah, their assistant, because they were considered trustworthy. They were made responsible for distributing the supplies to their fellow Levites.
  • New International Reader's Version
    I put some men in charge of the storerooms. They were Shelemiah, Zadok and Pedaiah. Shelemiah was a priest. Zadok was a teacher of the law. And Pedaiah was a Levite. I made Hanan their assistant. He was the son of Zakkur. Zakkur was the son of Mattaniah. I knew that these men could be trusted. They were put in charge of handing out the supplies to the other Levites.
  • English Standard Version
    And I appointed as treasurers over the storehouses Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites, and as their assistant Hanan the son of Zaccur, son of Mattaniah, for they were considered reliable, and their duty was to distribute to their brothers.
  • New Living Translation
    I assigned supervisors for the storerooms: Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah, one of the Levites. And I appointed Hanan son of Zaccur and grandson of Mattaniah as their assistant. These men had an excellent reputation, and it was their job to make honest distributions to their fellow Levites.
  • Christian Standard Bible
    I appointed as treasurers over the storehouses the priest Shelemiah, the scribe Zadok, and Pedaiah of the Levites, with Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah to assist them, because they were considered trustworthy. They were responsible for the distribution to their colleagues.
  • New American Standard Bible
    To be in charge of the storehouses, I appointed Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah from the Levites, and in addition to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were considered reliable, and it was their task to distribute to their kinsmen.
  • American Standard Version
    And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute unto their brethren.
  • Holman Christian Standard Bible
    I appointed as treasurers over the storehouses Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and Pedaiah of the Levites, with Hanan son of Zaccur, son of Mattaniah to assist them, because they were considered trustworthy. They were responsible for the distribution to their colleagues.
  • King James Version
    And I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them[ was] Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah: for they were counted faithful, and their office[ was] to distribute unto their brethren.
  • New English Translation
    I gave instructions that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues.
  • World English Bible
    I made treasurers over the treasuries, Shelemiah the priest, and Zadok the scribe, and of the Levites, Pedaiah: and next to them was Hanan the son of Zaccur, the son of Mattaniah; for they were counted faithful, and their business was to distribute to their brothers.

交叉引用

  • Nehemiah 7:2
    that I gave the charge of Jerusalem to my brother Hanani, and Hananiah the leader of the citadel, for he was a faithful man and feared God more than many.
  • Acts 6:1
    Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, there arose a complaint against the Hebrews by the Hellenists, because their widows were neglected in the daily distribution.
  • Nehemiah 12:44
    And at the same time some were appointed over the rooms of the storehouse for the offerings, the firstfruits, and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions specified by the Law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who ministered.
  • Acts 6:3
    Therefore, brethren, seek out from among you seven men of good reputation, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may appoint over this business;
  • 1 Corinthians 4 2
    Moreover it is required in stewards that one be found faithful.
  • 2 Kings 12 15
    Moreover they did not require an account from the men into whose hand they delivered the money to be paid to workmen, for they dealt faithfully.
  • Luke 16:10-12
    He who is faithful in what is least is faithful also in much; and he who is unjust in what is least is unjust also in much.Therefore if you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?And if you have not been faithful in what is another man’s, who will give you what is your own?
  • 2 Kings 22 7
    However there need be no accounting made with them of the money delivered into their hand, because they deal faithfully.”
  • Acts 4:35
    and laid them at the apostles’ feet; and they distributed to each as anyone had need.
  • 1 Timothy 3 10
    But let these also first be tested; then let them serve as deacons, being found blameless.
  • 1 Timothy 1 12
    And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry,
  • Nehemiah 8:4
    So Ezra the scribe stood on a platform of wood which they had made for the purpose; and beside him, at his right hand, stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Urijah, Hilkiah, and Maaseiah; and at his left hand Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
  • 2 Chronicles 31 12-2 Chronicles 31 15
    Then they faithfully brought in the offerings, the tithes, and the dedicated things; Cononiah the Levite had charge of them, and Shimei his brother was the next.Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismachiah, Mahath, and Benaiah were overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the commandment of Hezekiah the king and Azariah the ruler of the house of God.Kore the son of Imnah the Levite, the keeper of the East Gate, was over the freewill offerings to God, to distribute the offerings of the Lord and the most holy things.And under him were Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, his faithful assistants in the cities of the priests, to distribute allotments to their brethren by divisions, to the great as well as the small.
  • Nehemiah 11:22
    Also the overseer of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha, of the sons of Asaph, the singers in charge of the service of the house of God.
  • Luke 12:42
    And the Lord said,“ Who then is that faithful and wise steward, whom his master will make ruler over his household, to give them their portion of food in due season?
  • Nehemiah 3:30
    After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. After him Meshullam the son of Berechiah made repairs in front of his dwelling.
  • Nehemiah 10:12
    Zaccur, Sherebiah, Shebaniah,
  • Nehemiah 12:35
    and some of the priests’ sons with trumpets— Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Michaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,