-
和合本2010(神版-繁體)
其次有迦拜、撒來,共九百二十八名。
-
新标点和合本
其次有迦拜、撒来的子孙,共九百二十八名。
-
和合本2010(上帝版-简体)
其次有迦拜、撒来,共九百二十八名。
-
和合本2010(神版-简体)
其次有迦拜、撒来,共九百二十八名。
-
当代译本
此外还有迦拜、撒来的子孙共九百二十八人。
-
圣经新译本
他的众兄弟都是勇士(本句《马索拉文本》作“在他以后是迦拜和撒来”,明显是残缺;今照《七十士译本》翻译),共九百二十八人。
-
新標點和合本
其次有迦拜、撒來的子孫,共九百二十八名。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
其次有迦拜、撒來,共九百二十八名。
-
當代譯本
此外還有迦拜、撒來的子孫共九百二十八人。
-
聖經新譯本
他的眾兄弟都是勇士(本句《馬索拉文本》作“在他以後是迦拜和撒來”,明顯是殘缺;今照《七十士譯本》翻譯),共九百二十八人。
-
呂振中譯本
他的族弟兄有力氣的勇士一共九百二十八人。
-
文理和合譯本
其次、則有迦拜撒來等、共九百二十八人、
-
文理委辦譯本
從撒路者伽拜、撒來、共九百二十八人。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
其次有迦拜、撒萊等、共九百二十八人、
-
New International Version
and his followers, Gabbai and Sallai— 928 men.
-
New International Reader's Version
There were also Gabbai and Sallai. They were Sallu’s followers. The total number of men was 928.
-
English Standard Version
and his brothers, men of valor, 928.
-
New Living Translation
After him were Gabbai and Sallai and a total of 928 relatives.
-
Christian Standard Bible
and after him Gabbai and Sallai: 928.
-
New American Standard Bible
and after him Gabbai and Sallai, 928.
-
New King James Version
and after him Gabbai and Sallai, nine hundred and twenty-eight.
-
American Standard Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
-
Holman Christian Standard Bible
and after him Gabbai and Sallai: 928.
-
King James Version
And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight.
-
New English Translation
and his followers, Gabbai and Sallai– 928 in all.
-
World English Bible
After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty- eight.