-
和合本2010(上帝版-简体)
就立刻派一个卫兵,吩咐拿约翰的头来。卫兵就去,在监狱里斩了约翰,
-
新标点和合本
随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,
-
和合本2010(神版-简体)
就立刻派一个卫兵,吩咐拿约翰的头来。卫兵就去,在监狱里斩了约翰,
-
当代译本
他立刻命令卫兵进监牢砍了约翰的头,
-
圣经新译本
希律王立刻差遣一个侍卫,吩咐把约翰的头拿来。侍卫就去了,在监里斩了约翰的头,
-
中文标准译本
于是王立刻派了刽子手,命令把约翰的头拿来。刽子手就去,在监狱里砍下了约翰的头,
-
新標點和合本
隨即差一個護衛兵,吩咐拿約翰的頭來。護衛兵就去,在監裏斬了約翰,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
就立刻派一個衛兵,吩咐拿約翰的頭來。衛兵就去,在監獄裏斬了約翰,
-
和合本2010(神版-繁體)
就立刻派一個衛兵,吩咐拿約翰的頭來。衛兵就去,在監獄裏斬了約翰,
-
當代譯本
他立刻命令衛兵進監牢砍了約翰的頭,
-
聖經新譯本
希律王立刻差遣一個侍衛,吩咐把約翰的頭拿來。侍衛就去了,在監裡斬了約翰的頭,
-
呂振中譯本
王立刻差遣一個衛兵,吩咐將約翰的頭拿來。衛兵就去,在監裏把約翰斬首,
-
中文標準譯本
於是王立刻派了劊子手,命令把約翰的頭拿來。劊子手就去,在監獄裡砍下了約翰的頭,
-
文理和合譯本
乃命侍衛一人、取約翰首、遂斬之於獄、
-
文理委辦譯本
乃遣卒、取約翰首、遂斬於獄、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
遂遣卒、命取約翰首、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
遂遣使斬如望於獄、
-
New International Version
So he immediately sent an executioner with orders to bring John’s head. The man went, beheaded John in the prison,
-
New International Reader's Version
He sent a man right away to bring John’s head. The man went to the prison and cut off John’s head.
-
English Standard Version
And immediately the king sent an executioner with orders to bring John’s head. He went and beheaded him in the prison
-
New Living Translation
So he immediately sent an executioner to the prison to cut off John’s head and bring it to him. The soldier beheaded John in the prison,
-
Christian Standard Bible
The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John’s head. So he went and beheaded him in prison,
-
New American Standard Bible
Immediately the king sent an executioner and commanded him to bring back his head. And he went and beheaded him in the prison,
-
New King James Version
Immediately the king sent an executioner and commanded his head to be brought. And he went and beheaded him in prison,
-
American Standard Version
And straightway the king sent forth a soldier of his guard, and commanded to bring his head: and he went and beheaded him in the prison,
-
Holman Christian Standard Bible
The king immediately sent for an executioner and commanded him to bring John’s head. So he went and beheaded him in prison,
-
King James Version
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
-
New English Translation
So the king sent an executioner at once to bring John’s head, and he went and beheaded John in prison.
-
World English Bible
Immediately the king sent out a soldier of his guard, and commanded to bring John’s head, and he went and beheaded him in the prison,