主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬可福音 5:11
>>
本节经文
新标点和合本
在那里山坡上,有一大群猪吃食;
和合本2010(上帝版-简体)
在山坡那里,有一大群猪正在吃食;
和合本2010(神版-简体)
在山坡那里,有一大群猪正在吃食;
当代译本
当时有一大群猪在附近山坡上觅食。
圣经新译本
附近的山坡上有一大群猪正在吃东西;
中文标准译本
当时,那里有一大群猪正在附近的山上吃食。
新標點和合本
在那裏山坡上,有一大羣豬吃食;
和合本2010(上帝版-繁體)
在山坡那裏,有一大羣豬正在吃食;
和合本2010(神版-繁體)
在山坡那裏,有一大羣豬正在吃食;
當代譯本
當時有一大群豬在附近山坡上覓食。
聖經新譯本
附近的山坡上有一大群豬正在吃東西;
呂振中譯本
在那裏山坡上、有一大羣豬正在餵着。
中文標準譯本
當時,那裡有一大群豬正在附近的山上吃食。
文理和合譯本
適有羣豕食於山、
文理委辦譯本
近山有群豕、方食、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在彼近山、有群豕方食、
吳經熊文理聖詠與新經全集
適有豕群放牧鄰坡、
New International Version
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside.
New International Reader's Version
A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside.
English Standard Version
Now a great herd of pigs was feeding there on the hillside,
New Living Translation
There happened to be a large herd of pigs feeding on the hillside nearby.
Christian Standard Bible
A large herd of pigs was there, feeding on the hillside.
New American Standard Bible
Now there was a large herd of pigs feeding nearby on the mountain.
New King James Version
Now a large herd of swine was feeding there near the mountains.
American Standard Version
Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
Holman Christian Standard Bible
Now a large herd of pigs was there, feeding on the hillside.
King James Version
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.
New English Translation
There on the hillside, a great herd of pigs was feeding.
World English Bible
Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding.
交叉引用
以賽亞書 65:4
在墳墓間坐着,在隱密處住宿,吃豬肉;他們器皿中有可憎之物做的湯; (cunpt)
路加福音 8:32
那裏有一大羣豬在山上吃食。鬼央求耶穌,准他們進入豬裏去。耶穌准了他們, (cunpt)
利未記 11:7-8
豬-因為蹄分兩瓣,卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃;死的,你們不可摸,都與你們不潔淨。 (cunpt)
以賽亞書 66:3
假冒為善的宰牛,好像殺人,獻羊羔,好像打折狗項,獻供物,好像獻豬血,燒乳香,好像稱頌偶像。這等人揀選自己的道路,心裏喜悅行可憎惡的事。 (cunpt)
申命記 14:8
豬-因為是分蹄卻不倒嚼,就與你們不潔淨。這些獸的肉,你們不可吃,死的也不可摸。 (cunpt)
馬太福音 8:30
離他們很遠,有一大羣豬吃食。 (cunpt)