<< Mark 13:11 >>

本节经文

  • New Living Translation
    But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit.
  • 新标点和合本
    人把你们拉去交官的时候,不要预先思虑说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,乃是圣灵。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人把你们解送去受审的时候,不要事先担心说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,而是圣灵。
  • 和合本2010(神版)
    有人把你们解送去受审的时候,不要事先担心说什么;到那时候,赐给你们什么话,你们就说什么;因为说话的不是你们,而是圣灵。
  • 当代译本
    你们被拘捕,受审讯的时候,不用预先考虑怎样辩解,到时候赐给你们什么话,你们就说什么话,因为那时候说话的不是你们自己,而是圣灵。
  • 圣经新译本
    人把你们捉去送官的时候,用不着预先思虑要说什么,到那时候赐给你们什么话,你们就说什么,因为说话的不是你们,而是圣灵。
  • 中文标准译本
    当他们把你们交出去、带走的时候,不要预先忧虑说什么。到时候,你们被赐予什么话,就说什么话,因为说话的不是你们自己,而是圣灵。
  • 新標點和合本
    人把你們拉去交官的時候,不要預先思慮說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,乃是聖靈。
  • 和合本2010(上帝版)
    有人把你們解送去受審的時候,不要事先擔心說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,而是聖靈。
  • 和合本2010(神版)
    有人把你們解送去受審的時候,不要事先擔心說甚麼;到那時候,賜給你們甚麼話,你們就說甚麼;因為說話的不是你們,而是聖靈。
  • 當代譯本
    你們被拘捕,受審訊的時候,不用預先考慮怎樣辯解,到時候賜給你們什麼話,你們就說什麼話,因為那時候說話的不是你們自己,而是聖靈。
  • 聖經新譯本
    人把你們捉去送官的時候,用不著預先思慮要說甚麼,到那時候賜給你們甚麼話,你們就說甚麼,因為說話的不是你們,而是聖靈。
  • 呂振中譯本
    人帶你們把你們送官的時候,你們不要豫先掛慮要說甚麼;在那時候,無論有甚麼話給予你們,你們就說甚麼,因為不是你們自己、乃是聖靈、在說話。
  • 中文標準譯本
    當他們把你們交出去、帶走的時候,不要預先憂慮說什麼。到時候,你們被賜予什麼話,就說什麼話,因為說話的不是你們自己,而是聖靈。
  • 文理和合譯本
    曳爾付爾時、毋先慮何以言、當時賜爾何言、則言之、蓋非爾言、乃聖神也、
  • 文理委辦譯本
    曳爾解爾時、勿先慮、勿預籌何以言、當時賜爾以言者言之、非爾自言、乃聖神耳、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    曳爾解爾之時、勿先慮將如何言、亦勿預籌、至其時、凡賜爾以言者、則言之、蓋非爾自言、乃聖神言也、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    當爾被緝付官之日、毋庸勞心焦思、預備其詞;時至、一依所默啟者言之可也。蓋言者非爾、實為聖神。
  • New International Version
    Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
  • New International Reader's Version
    You will be arrested and brought to trial. But don’t worry ahead of time about what you will say. Just say what God brings to your mind at the time. It is not you speaking, but the Holy Spirit.
  • English Standard Version
    And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
  • Christian Standard Bible
    So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say, but say whatever is given to you at that time, for it isn’t you speaking, but the Holy Spirit.
  • New American Standard Bible
    And when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you at that time; for you are not the ones speaking, but it is the Holy Spirit.
  • New King James Version
    But when they arrest you and deliver you up, do not worry beforehand, or premeditate what you will speak. But whatever is given you in that hour, speak that; for it is not you who speak, but the Holy Spirit.
  • American Standard Version
    And when they lead you to judgment, and deliver you up, be not anxious beforehand what ye shall speak: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye; for it is not ye that speak, but the Holy Spirit.
  • Holman Christian Standard Bible
    So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour— say it. For it isn’t you speaking, but the Holy Spirit.
  • King James Version
    But when they shall lead[ you], and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.
  • New English Translation
    When they arrest you and hand you over for trial, do not worry about what to speak. But say whatever is given you at that time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.
  • World English Bible
    When they lead you away and deliver you up, don’t be anxious beforehand, or premeditate what you will say, but say whatever will be given you in that hour. For it is not you who speak, but the Holy Spirit.

交叉引用

  • Luke 21:14-15
    So don’t worry in advance about how to answer the charges against you,for I will give you the right words and such wisdom that none of your opponents will be able to reply or refute you!
  • Luke 12:11-12
    “ And when you are brought to trial in the synagogues and before rulers and authorities, don’t worry about how to defend yourself or what to say,for the Holy Spirit will teach you at that time what needs to be said.”
  • Matthew 10:19-21
    When you are arrested, don’t worry about how to respond or what to say. God will give you the right words at the right time.For it is not you who will be speaking— it will be the Spirit of your Father speaking through you.“ A brother will betray his brother to death, a father will betray his own child, and children will rebel against their parents and cause them to be killed.
  • Acts 6:10
    None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.
  • Acts 4:8-22
    Then Peter, filled with the Holy Spirit, said to them,“ Rulers and elders of our people,are we being questioned today because we’ve done a good deed for a crippled man? Do you want to know how he was healed?Let me clearly state to all of you and to all the people of Israel that he was healed by the powerful name of Jesus Christ the Nazarene, the man you crucified but whom God raised from the dead.For Jesus is the one referred to in the Scriptures, where it says,‘ The stone that you builders rejected has now become the cornerstone.’There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved.”The members of the council were amazed when they saw the boldness of Peter and John, for they could see that they were ordinary men with no special training in the Scriptures. They also recognized them as men who had been with Jesus.But since they could see the man who had been healed standing right there among them, there was nothing the council could say.So they ordered Peter and John out of the council chamber and conferred among themselves.“ What should we do with these men?” they asked each other.“ We can’t deny that they have performed a miraculous sign, and everybody in Jerusalem knows about it.But to keep them from spreading their propaganda any further, we must warn them not to speak to anyone in Jesus’ name again.”So they called the apostles back in and commanded them never again to speak or teach in the name of Jesus.But Peter and John replied,“ Do you think God wants us to obey you rather than him?We cannot stop telling about everything we have seen and heard.”The council then threatened them further, but they finally let them go because they didn’t know how to punish them without starting a riot. For everyone was praising Godfor this miraculous sign— the healing of a man who had been lame for more than forty years.
  • 1 Corinthians 2 13
    When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.
  • Jeremiah 1:6-9
    “ O Sovereign Lord,” I said,“ I can’t speak for you! I’m too young!”The Lord replied,“ Don’t say,‘ I’m too young,’ for you must go wherever I send you and say whatever I tell you.And don’t be afraid of the people, for I will be with you and will protect you. I, the Lord, have spoken!”Then the Lord reached out and touched my mouth and said,“ Look, I have put my words in your mouth!
  • Ephesians 3:5
    God did not reveal it to previous generations, but now by his Spirit he has revealed it to his holy apostles and prophets.
  • Daniel 3:16-18
    Shadrach, Meshach, and Abednego replied,“ O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you.If we are thrown into the blazing furnace, the God whom we serve is able to save us. He will rescue us from your power, Your Majesty.But even if he doesn’t, we want to make it clear to you, Your Majesty, that we will never serve your gods or worship the gold statue you have set up.”
  • 2 Samuel 23 2
    “ The Spirit of the Lord speaks through me; his words are upon my tongue.
  • Exodus 4:10-12
    But Moses pleaded with the Lord,“ O Lord, I’m not very good with words. I never have been, and I’m not now, even though you have spoken to me. I get tongue tied, and my words get tangled.”Then the Lord asked Moses,“ Who makes a person’s mouth? Who decides whether people speak or do not speak, hear or do not hear, see or do not see? Is it not I, the Lord?Now go! I will be with you as you speak, and I will instruct you in what to say.”
  • Mark 13:9
    “ When these things begin to happen, watch out! You will be handed over to the local councils and beaten in the synagogues. You will stand trial before governors and kings because you are my followers. But this will be your opportunity to tell them about me.
  • 1 Peter 1 12
    They were told that their messages were not for themselves, but for you. And now this Good News has been announced to you by those who preached in the power of the Holy Spirit sent from heaven. It is all so wonderful that even the angels are eagerly watching these things happen.
  • Acts 2:4
    And everyone present was filled with the Holy Spirit and began speaking in other languages, as the Holy Spirit gave them this ability.
  • John 3:27
    John replied,“ No one can receive anything unless God gives it from heaven.
  • Acts 4:31
    After this prayer, the meeting place shook, and they were all filled with the Holy Spirit. Then they preached the word of God with boldness.
  • Isaiah 50:4
    The Sovereign Lord has given me his words of wisdom, so that I know how to comfort the weary. Morning by morning he wakens me and opens my understanding to his will.
  • Ephesians 6:19-20
    And pray for me, too. Ask God to give me the right words so I can boldly explain God’s mysterious plan that the Good News is for Jews and Gentiles alike.I am in chains now, still preaching this message as God’s ambassador. So pray that I will keep on speaking boldly for him, as I should.
  • James 1:5
    If you need wisdom, ask our generous God, and he will give it to you. He will not rebuke you for asking.
  • Acts 6:15
    At this point everyone in the high council stared at Stephen, because his face became as bright as an angel’s.
  • Matthew 10:17
    But beware! For you will be handed over to the courts and will be flogged with whips in the synagogues.
  • Acts 3:13
    For it is the God of Abraham, Isaac, and Jacob— the God of all our ancestors— who has brought glory to his servant Jesus by doing this. This is the same Jesus whom you handed over and rejected before Pilate, despite Pilate’s decision to release him.
  • Acts 7:55
    But Stephen, full of the Holy Spirit, gazed steadily into heaven and saw the glory of God, and he saw Jesus standing in the place of honor at God’s right hand.