<< Mark 10:19 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    You know the commandments: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness; do not defraud; honor your father and mother.”
  • 新标点和合本
    诫命你是晓得的:不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    诫命你是知道的:‘不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。’”
  • 和合本2010(神版-简体)
    诫命你是知道的:‘不可杀人;不可奸淫;不可偷盗;不可作假见证;不可亏负人;当孝敬父母。’”
  • 当代译本
    你知道‘不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证,不可欺诈,要孝敬父母’这些诫命。”
  • 圣经新译本
    诫命你是知道的:不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假证供,不可欺诈,当孝敬父母。”
  • 中文标准译本
    你是知道这些诫命的:‘不可杀人、不可通奸、不可偷窃、不可做伪证、不可亏负人、要孝敬父母。’”
  • 新標點和合本
    誡命你是曉得的:不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    誡命你是知道的:『不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。』」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    誡命你是知道的:『不可殺人;不可姦淫;不可偷盜;不可作假見證;不可虧負人;當孝敬父母。』」
  • 當代譯本
    你知道『不可殺人,不可通姦,不可偷盜,不可作偽證,不可欺詐,要孝敬父母』這些誡命。」
  • 聖經新譯本
    誡命你是知道的:不可殺人,不可姦淫,不可偷盜,不可作假證供,不可欺詐,當孝敬父母。”
  • 呂振中譯本
    誡命你曉得:「不可殺人;不可行姦淫;不可偷竊;不可作假見證;不可詐取人;要孝敬父親和母親。」』
  • 中文標準譯本
    你是知道這些誡命的:『不可殺人、不可通姦、不可偷竊、不可做偽證、不可虧負人、要孝敬父母。』」
  • 文理和合譯本
    夫諸誡爾所識也、毋殺、毋淫、毋竊、毋妄證、毋欺詐、敬爾父母、
  • 文理委辦譯本
    夫諸誡爾所識也、毋行淫、毋殺人、毋攘竊、毋妄證、勿以不義取人、敬爾父母、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    夫諸誡乃爾所知、毋姦淫、毋殺人、毋偷盜、毋妄證、毋欺詐、敬爾父母、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    夫諸誡爾固識之:毋淫、毋殺、毋竊、毋妄證、毋詐欺、敬爾父母。』
  • New International Version
    You know the commandments:‘ You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, you shall not defraud, honor your father and mother.’”
  • New International Reader's Version
    You know what the commandments say.‘ Do not murder. Do not commit adultery. Do not steal. Do not be a false witness. Do not cheat. Honor your father and mother.’ ”( Exodus 20:12–16; Deuteronomy 5:16–20)
  • English Standard Version
    You know the commandments:‘ Do not murder, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.’”
  • New Living Translation
    But to answer your question, you know the commandments:‘ You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely. You must not cheat anyone. Honor your father and mother.’”
  • New American Standard Bible
    You know the commandments:‘ Do not murder, Do not commit adultery, Do not steal, Do not give false testimony, Do not defraud, Honor your father and mother.’ ”
  • New King James Version
    You know the commandments:‘ Do not commit adultery,’‘ Do not murder,’‘ Do not steal,’‘ Do not bear false witness,’‘ Do not defraud,’‘ Honor your father and your mother.’”
  • American Standard Version
    Thou knowest the commandments, Do not kill, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor thy father and mother.
  • Holman Christian Standard Bible
    You know the commandments: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness; do not defraud; honor your father and mother.”
  • King James Version
    Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
  • New English Translation
    You know the commandments:‘ Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, do not defraud, honor your father and mother.’”
  • World English Bible
    You know the commandments:‘ Do not murder,’‘ Do not commit adultery,’‘ Do not steal,’‘ Do not give false testimony,’‘ Do not defraud,’‘ Honor your father and mother.’”

交叉引用

  • Exodus 20:12-17
    Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the LORD your God is giving you.Do not murder.Do not commit adultery.Do not steal.Do not give false testimony against your neighbor.Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
  • Romans 13:9
    The commandments, Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not covet; and any other commandment, are summed up by this commandment: Love your neighbor as yourself.
  • Luke 18:20
    You know the commandments: Do not commit adultery; do not murder; do not steal; do not bear false witness; honor your father and mother.”
  • Galatians 5:14
    For the whole law is fulfilled in one statement: Love your neighbor as yourself.
  • Galatians 4:21
    Tell me, you who want to be under the law, don’t you hear the law?
  • 1 Corinthians 6 7-1 Corinthians 6 9
    As it is, to have legal disputes against one another is already a defeat for you. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?Instead, you yourselves do wrong and cheat— and you do this to brothers and sisters!Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males,
  • Mark 12:28-34
    One of the scribes approached. When he heard them debating and saw that Jesus answered them well, he asked him,“ Which command is the most important of all?”Jesus answered,“ The most important is Listen, Israel! The Lord our God, the Lord is one.Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.The second is, Love your neighbor as yourself. There is no other command greater than these.”Then the scribe said to him,“ You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one else except him.And to love him with all your heart, with all your understanding, and with all your strength, and to love your neighbor as yourself, is far more important than all the burnt offerings and sacrifices.”When Jesus saw that he answered wisely, he said to him,“ You are not far from the kingdom of God.” And no one dared to question him any longer.
  • 1 Thessalonians 4 6
    This means one must not transgress against and take advantage of a brother or sister in this manner, because the Lord is an avenger of all these offenses, as we also previously told and warned you.
  • Matthew 5:17-20
    “ Don’t think that I came to abolish the Law or the Prophets. I did not come to abolish but to fulfill.For truly I tell you, until heaven and earth pass away, not the smallest letter or one stroke of a letter will pass away from the law until all things are accomplished.Therefore, whoever breaks one of the least of these commands and teaches others to do the same will be called least in the kingdom of heaven. But whoever does and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will never get into the kingdom of heaven.
  • Luke 10:26-28
    “ What is written in the law?” he asked him.“ How do you read it?”He answered,“ Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,” and“ your neighbor as yourself.”“ You’ve answered correctly,” he told him.“ Do this and you will live.”
  • Romans 3:20
    For no one will be justified in his sight by the works of the law, because the knowledge of sin comes through the law.
  • Matthew 19:17-19
    “ Why do you ask me about what is good?” he said to him.“ There is only one who is good. If you want to enter into life, keep the commandments.”“ Which ones?” he asked him. Jesus answered: Do not murder; do not commit adultery; do not steal; do not bear false witness;honor your father and your mother; and love your neighbor as yourself.
  • James 2:11
    For he who said, Do not commit adultery, also said, Do not murder. So if you do not commit adultery, but you murder, you are a lawbreaker.
  • Deuteronomy 5:16-24
    Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and so that you may prosper in the land the LORD your God is giving you.Do not murder.Do not commit adultery.Do not steal.Do not give dishonest testimony against your neighbor.Do not covet your neighbor’s wife or desire your neighbor’s house, his field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.“ The LORD spoke these commands in a loud voice to your entire assembly from the fire, cloud, and total darkness on the mountain; he added nothing more. He wrote them on two stone tablets and gave them to me.All of you approached me with your tribal leaders and elders when you heard the voice from the darkness and while the mountain was blazing with fire.You said,‘ Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.
  • Isaiah 8:20
    Go to God’s instruction and testimony! If they do not speak according to this word, there will be no dawn for them.