<< Matthew 6:19 >>

本节经文

  • King James Version
    Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
  • 新标点和合本
    “不要为自己积攒财宝在地上;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖窟窿来偷。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “不要为自己在地上积蓄财宝;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖洞来偷。
  • 和合本2010(神版-简体)
    “不要为自己在地上积蓄财宝;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖洞来偷。
  • 当代译本
    “不要为自己在世上积攒财宝,世上有虫子咬,会生锈,又有贼闯进来偷。
  • 圣经新译本
    “不可为自己在地上积聚财宝,因为地上有虫蛀,有锈侵蚀,也有贼挖洞来偷。
  • 中文标准译本
    “你们不要为自己在地上积蓄财宝,地上有虫蛀,会锈蚀,也有盗贼钻进来偷窃;
  • 新標點和合本
    「不要為自己積攢財寶在地上;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖窟窿來偷。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「不要為自己在地上積蓄財寶;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖洞來偷。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「不要為自己在地上積蓄財寶;地上有蟲子咬,能銹壞,也有賊挖洞來偷。
  • 當代譯本
    「不要為自己在世上積攢財寶,世上有蟲子咬,會生銹,又有賊闖進來偷。
  • 聖經新譯本
    “不可為自己在地上積聚財寶,因為地上有蟲蛀,有鏽侵蝕,也有賊挖洞來偷。
  • 呂振中譯本
    『別為自己積儹財寶在地上了;地上有蟲子和鏽能弄壞,地上有賊能挖窟窿來偷。
  • 中文標準譯本
    「你們不要為自己在地上積蓄財寶,地上有蟲蛀,會鏽蝕,也有盜賊鑽進來偷竊;
  • 文理和合譯本
    勿積財於地、其處蠹蝕銹壞、盜穴而竊之、
  • 文理委辦譯本
    勿積財於地蠹食銹壞、盜穴而竊之處、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿積財於地、彼有蠹蝕朽壞、有盜穿窬而竊、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾毋儲富於地;蠹蝕焉、銹敗焉、竊者穿窬而盜焉。
  • New International Version
    “ Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal.
  • New International Reader's Version
    “ Do not gather for yourselves riches on earth. Moths and rats can destroy them. Thieves can break in and steal them.
  • English Standard Version
    “ Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal,
  • New Living Translation
    “ Don’t store up treasures here on earth, where moths eat them and rust destroys them, and where thieves break in and steal.
  • Christian Standard Bible
    “ Don’t store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
  • New American Standard Bible
    “ Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
  • New King James Version
    “ Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal;
  • American Standard Version
    Lay not up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal:
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Don’t collect for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
  • New English Translation
    “ Do not accumulate for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal.
  • World English Bible
    “ Don’t lay up treasures for yourselves on the earth, where moth and rust consume, and where thieves break through and steal;

交叉引用

  • Hebrews 13:5
    [ Let your] conversation[ be] without covetousness;[ and be] content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
  • 1John 2:15-16
  • Luke 12:21
    So[ is] he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God.
  • James 5:1-3
    Go to now,[ ye] rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon[ you].Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
  • Proverbs 23:4-5
    Labour not to be rich: cease from thine own wisdom.Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for[ riches] certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
  • 1 Timothy 6 8-1 Timothy 6 10
    And having food and raiment let us be therewith content.But they that will be rich fall into temptation and a snare, and[ into] many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
  • 1 Timothy 6 17
    Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy;
  • Luke 18:22
    Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
  • Proverbs 16:16
    How much better[ is it] to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!
  • Luke 12:33
    Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.
  • Zephaniah 1:18
    Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
  • Ecclesiastes 5:10-14
    He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this[ is] also vanity.When goods increase, they are increased that eat them: and what good[ is there] to the owners thereof, saving the beholding[ of them] with their eyes?The sleep of a labouring man[ is] sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.There is a sore evil[ which] I have seen under the sun,[ namely], riches kept for the owners thereof to their hurt.But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and[ there is] nothing in his hand.
  • Proverbs 11:4
    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • Luke 18:24
    And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God!
  • Psalms 62:10
    Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart[ upon them].
  • Psalms 39:6
    Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up[ riches], and knoweth not who shall gather them.
  • Matthew 19:21
    Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go[ and] sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come[ and] follow me.
  • Job 31:24
    If I have made gold my hope, or have said to the fine gold,[ Thou art] my confidence;
  • Ecclesiastes 2:26
    For[ God] giveth to a man that[ is] good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to[ him that is] good before God. This also[ is] vanity and vexation of spirit.