主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 24:13
>>
本节经文
当代译本
但坚忍到底的必定得救。
新标点和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版-简体)
但坚忍到底的终必得救。
和合本2010(神版-简体)
但坚忍到底的终必得救。
圣经新译本
唯有坚忍到底的,必然得救。
中文标准译本
但是忍耐到底的,这个人将会得救。
新標點和合本
惟有忍耐到底的,必然得救。
和合本2010(上帝版-繁體)
但堅忍到底的終必得救。
和合本2010(神版-繁體)
但堅忍到底的終必得救。
當代譯本
但堅忍到底的必定得救。
聖經新譯本
唯有堅忍到底的,必然得救。
呂振中譯本
惟獨堅忍到末終的,才能得救。
中文標準譯本
但是忍耐到底的,這個人將會得救。
文理和合譯本
惟終忍者、得救也、
文理委辦譯本
惟終忍者得救、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟能忍至終者得救、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟堅忍不拔、終身不渝者、斯蒙救恩。
New International Version
but the one who stands firm to the end will be saved.
New International Reader's Version
But the one who remains strong in the faith will be saved.
English Standard Version
But the one who endures to the end will be saved.
New Living Translation
But the one who endures to the end will be saved.
Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be saved.
New American Standard Bible
But the one who endures to the end is the one who will be saved.
New King James Version
But he who endures to the end shall be saved.
American Standard Version
But he that endureth to the end, the same shall be saved.
Holman Christian Standard Bible
But the one who endures to the end will be delivered.
King James Version
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
New English Translation
But the person who endures to the end will be saved.
World English Bible
But he who endures to the end will be saved.
交叉引用
马太福音 10:22
你们将为我的名而被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。
马可福音 13:13
你们将为我的名而被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。
希伯来书 3:14
如果我们将起初的信念坚持到底,便在基督里有份了。
罗马书 2:7
凡是恒心行善、寻求荣耀、尊贵和永恒福分的人,祂要把永生赐给他们;
希伯来书 10:39
但我们都不是退后走向灭亡的人,而是因为有信心而灵魂得救的人。
哥林多前书 1:8
我们的主耶稣基督必扶持你们到底,使你们在祂再来的日子无可指责。
启示录 2:10
你不要害怕将要遭受的苦难。魔鬼要将你们当中的一些人下在监里,试炼你们,你们必遭受十天的迫害。但你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。
路加福音 8:15
种子落在沃土里则是指人听了道,用诚实良善的心坚忍持守,至终结出果实。
马太福音 24:6
你们听见战争爆发、战讯频传时,不要惊慌,因为这些事必然发生,只是末日还没有到。
希伯来书 3:6
但基督是以儿子的身份忠心治理上帝的家。我们若坚强勇敢,持定引以为荣的盼望,我们就是祂的家了。