主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
马太福音 23:11
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。
新标点和合本
你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。
和合本2010(神版-简体)
你们中间谁为大,谁就要作你们的用人。
当代译本
你们当中谁最伟大,谁就要做你们的仆人。
圣经新译本
你们中间最大的,必作你们的仆人。
中文标准译本
你们当中谁更大,谁就该做你们的仆人,
新標點和合本
你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。
和合本2010(神版-繁體)
你們中間誰為大,誰就要作你們的用人。
當代譯本
你們當中誰最偉大,誰就要作你們的僕人。
聖經新譯本
你們中間最大的,必作你們的僕人。
呂振中譯本
你們中間較大的必須做你們的僕役。
中文標準譯本
你們當中誰更大,誰就該做你們的僕人,
文理和合譯本
爾中大者、當為爾役、
文理委辦譯本
爾中大者、當為爾役、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾曹中至大者、當為爾役、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾中大者、宜為爾僕;
New International Version
The greatest among you will be your servant.
New International Reader's Version
The most important person among you will be your servant.
English Standard Version
The greatest among you shall be your servant.
New Living Translation
The greatest among you must be a servant.
Christian Standard Bible
The greatest among you will be your servant.
New American Standard Bible
But the greatest of you shall be your servant.
New King James Version
But he who is greatest among you shall be your servant.
American Standard Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
Holman Christian Standard Bible
The greatest among you will be your servant.
King James Version
But he that is greatest among you shall be your servant.
New English Translation
The greatest among you will be your servant.
World English Bible
But he who is greatest among you will be your servant.
交叉引用
哥林多后书 4:5
我们不是传自己,而是传耶稣基督为主,并且自己因耶稣作你们的仆人。
路加福音 22:26-27
但你们不可这样。你们中间最大的,倒要成为最小的;为领袖的,倒要像服事人的。是谁为大?是坐席的还是服事人的呢?不是坐席的大吗?然而,我在你们中间是如同服事人的。
约翰福音 13:14-15
我是你们的主,你们的老师,尚且洗你们的脚,你们也应当彼此洗脚。我给你们作了榜样,为要你们照着我为你们所做的去做。
马可福音 10:43-44
但是在你们中间,不可这样。你们中间谁愿为大,就要作你们的用人;在你们中间谁愿为首,就要作众人的仆人。
哥林多前书 9:19
我虽然是自由的,不受人管辖,但我甘心作了众人的仆人,为赢得更多的人。
加拉太书 5:13
弟兄们,你们蒙召是要得自由;只是不可把这自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服侍。
马太福音 20:26-27
但是在你们中间,不可这样。你们中间谁愿为大,就要作你们的用人;谁愿为首,就要作你们的仆人。
腓立比书 2:5-8
你们当以基督耶稣的心为心:他本有上帝的形像,却不坚持自己与上帝同等;反倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式;既有人的样子,就谦卑自己,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。
哥林多后书 11:23
他们是基督的用人吗?我说句狂话,我更是。我比他们忍受更多劳苦,坐过更多次监牢,受过无数次的鞭打,常常冒死。