-
新標點和合本
只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸着的人就都好了。
-
新标点和合本
只求耶稣准他们摸他的衣裳繸子;摸着的人就都好了。
-
和合本2010(上帝版-简体)
求耶稣让他们只摸一摸他的衣裳䍁子,摸着的人就都好了。
-
和合本2010(神版-简体)
求耶稣让他们只摸一摸他的衣裳䍁子,摸着的人就都好了。
-
当代译本
求耶稣让他们摸一摸祂衣裳的穗边,所有摸过的病人都好了。
-
圣经新译本
求耶稣让他们只摸一摸他衣服的繸子,摸着的人就都痊愈了。
-
中文标准译本
恳求耶稣只要让他们摸一下他的衣服穗子。凡是摸着的人,都得了救治。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
求耶穌讓他們只摸一摸他的衣裳繸子,摸着的人就都好了。
-
和合本2010(神版-繁體)
求耶穌讓他們只摸一摸他的衣裳繸子,摸着的人就都好了。
-
當代譯本
求耶穌讓他們摸一摸祂衣裳的穗邊,所有摸過的病人都好了。
-
聖經新譯本
求耶穌讓他們只摸一摸他衣服的繸子,摸著的人就都痊愈了。
-
呂振中譯本
求耶穌讓他們只摸他的衣裳繸子。凡摸着的,便得了救治。
-
中文標準譯本
懇求耶穌只要讓他們摸一下他的衣服穗子。凡是摸著的人,都得了救治。
-
文理和合譯本
第求捫其衣緣、捫者皆愈、
-
文理委辦譯本
第求耶穌衣裾捫之、捫者得愈、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
求之第許捫其衣繸、捫者皆愈、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
但求耶穌容若輩一撫衣角、而撫者無不立愈。
-
New International Version
and begged him to let the sick just touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
-
New International Reader's Version
They begged him to let those who were sick just touch the edge of his clothes. And all who touched his clothes were healed.
-
English Standard Version
and implored him that they might only touch the fringe of his garment. And as many as touched it were made well.
-
New Living Translation
They begged him to let the sick touch at least the fringe of his robe, and all who touched him were healed.
-
Christian Standard Bible
They begged him that they might only touch the end of his robe, and as many as touched it were healed.
-
New American Standard Bible
and they pleaded with Him that they might just touch the border of His cloak; and all who touched it were cured.
-
New King James Version
and begged Him that they might only touch the hem of His garment. And as many as touched it were made perfectly well.
-
American Standard Version
and they besought him that they might only touch the border of his garment: and as many as touched were made whole.
-
Holman Christian Standard Bible
They were begging Him that they might only touch the tassel on His robe. And as many as touched it were made perfectly well.
-
King James Version
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
-
New English Translation
They begged him if they could only touch the edge of his cloak, and all who touched it were healed.
-
World English Bible
and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.